| Next Page »下一页» |
Changes in the Arab World?变化在阿拉伯世界的呢?
May 30th, 2008 2008年5月30日
There are two positive pieces of news today from the Arab world that give us reason to smile.有两个积极件新闻今天来自阿拉伯世界,让我们有理由微笑。 One is about Houda Nonoo, a Jewish Bahraini, who has been appointed by King Hamad Isa al-Khalifa as the country’s ambassador to the United States.一个是关于houda nonoo ,一个犹太人,巴林,谁已被任命为国王哈马德伊萨哈利法殿下作为国家的驻美国大使。 Although Bahrain is considered to be quite moderate in circles, it’s still nice to hear that they’re willing to give a female and a Jew (in this case, the same person) a prestigious post.虽然巴林被认为是相当温和,在各界,它还是很高兴听到他们愿意给予女性和犹太人(在这种情况下,同一人)有声望的职位。 For more information, see the如需详细资讯,请参阅 Jerusalem Post耶路撒冷邮报 . 。
Another story in the另一个故事,在 Jerusalem Post耶路撒冷邮报 has to do with Arab reactions to reports about Israeli Prime Minister’s Ehud Olmert’s corruption trial for receiving $150,000 in cash over 14 years.已做与阿拉伯的反应的报告,以色列总理的埃胡德奥尔默特的腐败审判接收一五零零零零美元的现金超过14年。 While it is clear that some of the posters don’t like Israel, it seems as though most of them respect the fact that Israel’s justice system works even against elected representatives in the highest positions of power.而很明显,一些海报,不喜欢以色列,看来虽然他们大多数是尊重事实,即以色列的司法系统的工程,甚至对选出的代表在最高职位的权力。 Some are even critical of Ehud Olmert for taking so little money!有些人甚至批评埃胡德奥尔默特,以这么少的钱! Many responders laud Israel as an example that Arab countries should use, as it’s clear that the Arabs realize the corruption that occurs in their countries.许多急救员赞扬以色列作为一个例子说,阿拉伯国家应该使用,因为它的明确表示,阿拉伯人,实现腐败现象发生在他们的国家。 Comments include:意见包括:
- “the reason why Israel has lasted for so long is because of its independent and fair judicial system. “的原因,以色列已经持续了这么久,是因为它的独立和公正的司法系统。 I challenge the Arabs to have such an independent judicial system.” 我挑战阿拉伯人有这样一个独立的司法系统“ 。
- “Only a few thousand dollars? “只有几千元? What a fool! 什么是傻瓜! This is what an Egyptian minister gets in a day or what a Saudi CEO gets in 45 minutes, or a Kuwaiti government official in five minutes. 这是埃及部长获得在某一天或一个沙特的首席执行官获得在45分钟内,或科威特的政府官员在5分钟。 This is what the physician of the emir of Qatar gets every 30 seconds.” 这是医师的卡塔尔埃米尔获得每30秒“ 。
- “Unfortunately, this is the real democracy. “ 不幸的是 , 这是真正的民主。 Our enemies are very good in practicing democracy. 我们的敌人是非常好的,在实践民主。 In the Arab world, our leaders steal everything and no one ever dares to ask a question.” 在阿拉伯世界,我们的领导人,窃取一切没有人敢提出一个问题“ 。
- “I swear Israel is a state that will succeed. “我宣誓以色列是一个国家一定会取得成功。 They are prosecuting their prime minister because of tens of thousands of dollars. 他们是起诉他们的首相,因为成千上万的美元。 What about the millions of dollars that Mahmoud Abbas and the Palestinian Authority stole? 对于以百万计的美元的民族权力机构主席阿巴斯和巴勒斯坦权力机构偷走了呢? How come the Palestinian people are still hungry?” 如何来巴勒斯坦人民仍在挨饿“ ?
Is the Arab world finally seeing the virtues of Israel?是阿拉伯世界最后看到的美德,以色列? Do these sentiments reflect the consensus in the Arab world?做这些情绪,反映了共识,在阿拉伯世界的呢? Unlikely.不大可能。 But given the Arab world distaste for Israel, to put it lightly, the fact that these opinions are shared in public forums (albeit online) could be a step in the right direction.但由于阿拉伯世界的厌恶以色列,把它掉以轻心,事实上,这些意见是有道理的共享在公共论坛(尽管在线)可能是一个正确方向迈出的一步。 Perhaps it’s no reason to be overly optimistic, but it is a step in the right direction.或许是没有理由过于乐观,但它是迈向正确方向的一步。 Let’s hope justified criticisms of leadership in the Arab world, by Arabs, continues - it shows that people are waking up to the reality that Israel is not their enemy - their own leadership is.让我们希望合理的批评,领导在阿拉伯世界,阿拉伯人,继续-它反映了人们唤醒,以现实,以色列是不是他们的敌人-自己的领导。
Tags:标签: Arab Muslim World阿拉伯穆斯林世界 , , arab government阿拉伯政府 , , arab world阿拉伯世界 , , freedom of speech言论自由 , , islamic countries伊斯兰国家 , , israeli government以色列政府
Birthright Palestine与生俱来巴勒斯坦
April 16th, 2008 2008年4月16日
So, the Palestinians have noticed the success of the Birthright Israel program in getting young Jews excited in Israel and have launched their own program to “gather first-generation, western-born Palestinians (over the age of 18-years old) in their ancestral homeland, so that they can reunite and witness firsthand how their brethren are living under illegal Israeli military occupation.” According to their website (birthrightpalestine.com), the concept was created by the “Palestine Center for National Strategic Studies”.因此,巴勒斯坦人已经注意到的成功与生俱来以色列计划在越来越年轻的犹太人兴奋,在以色列,并已推出自己的计划,以“收集的第一代,西方出生的巴勒斯坦人(年龄超过18岁-岁)在其祖先家园,使他们能够团聚和证人的第一手资料如何兄弟是生活在以色列的非法军事占领。 : “根据他们的网站( birthrightpalestine.com ) ,这一概念是由”巴勒斯坦为中心的国家战略研究“ 。 I don’t mind so much that Palestinian organizations are taking credit for the concepts that were though about by Jews and then adapted, but what I do worry about is the message that these kids will be getting.我不介意这么多的巴勒斯坦组织正在采取信贷的概念,当时虽然是由犹太人,然后适应,但我担心的是信息,这些孩子将会得到。 The PCNSS’s own website (pcnss.org) has in their symbol a map of a country that looks an awful lot like Israel - I’m guessing that this is the “Palestine” that they’re referring to.该pcnss自己的网站( pcnss.org )已在其象征的地图,一个国家看来,一个可怕的很多以色列一样-我猜,这是“巴勒斯坦”他们是指。

So we’re going to jump to a conclusion here - these first generation non-Palestinians coming on their “Birthright” trip are NOT going to be taught about peace, tolerance and co-existence, and will likely be taught alot about “Israeli brutality”, the “illegal Israeli occupation”, etc. According to the birthrightpalestine.com website, the trip was “created to maintain Palestinian unity on an international level” and to “nurture relationships between participants of Palestinian ethnic因此,我们要去跳转到一个结论,在这里-这是第一代非巴勒斯坦人未来对他们的“出生”此行不是去讲授有关和平,宽容和合作的存在,并可能会教了很多有关“以色列的暴行“ , ”以色列的非法占领“等,据该birthrightpalestine.com网站,此行是”创造,以维持巴勒斯坦团结,对国际一级“和”培育之间的关系参与者的巴勒斯坦民族
origin whom were born in different countries around the world”, with the hope of an exchange of ideas that will “possibly lead to a cohesive consensus on core issues of importance to the Palestinian Nation.”原产地,其中出生在世界各地不同国家的“ ,希望交换意见,将”可能导致一个有凝聚力的共识,对核心问题的重要性,向巴勒斯坦民族“ 。
Now, in the past we’ve been quite clear about our thoughts about the claim of “Palestinian Nationalism” - there is no Palestinian nation and there never was.现在,在过去我们已经很清楚我们的想法有关的索赔, “巴勒斯坦的民族主义” -是没有巴勒斯坦民族从来没有被。 The Arab Palestinian national movement began in the 1960s - before that, Arabs living in Palestine identified themselves as being South Syrian or simply as Arabs.阿拉伯巴勒斯坦民族运动开始于20世纪60年代-此之前,阿拉伯人生活在巴勒斯坦认同自己是被南叙利亚或干脆为阿拉伯人。 In fact, before World War I, many of the Arab countries that exist now didn’t exist back then.事实上,在之前,第一次世界大战后,许多阿拉伯国家的存在,现在不存在,然后回。 Here’sa map:以下地图:

So now, 100 years later, the Arabs who happened to live in “Palestine” when Jews began to move their, invent a nationalism that historically never existed and are using it as a cynical political tool.所以现在, 100年后的今天,阿拉伯人谁发生在生活在“巴勒斯坦”当犹太人开始把他们的,发明一种民族主义的历史上从来没有存在,并用它作为一个玩世不恭的政治工具。 I expect this plan to run into some roadblocks, primarily getting people to come in the first place.我期望这个计划遇到了一些路障,主要是让人们来摆在首位。 To get to “Palestine”, the participants must fly into Tel Aviv, Israel, since there is no international airport in Palestine (for if there were, Israel would be in grave danger).去“巴勒斯坦” ,参与者必须飞入特拉维夫,以色列,因为没有国际机场,在巴勒斯坦(如果有,以色列将面临严重危险) 。 In the FAQs on the site, the organizers site “security precautions” for not releasing a list of participants - surely the insinuation is that people participating have to be worried about their security from Israelis.在常见问题解答中在该网站上,主办单位网站“的安全预防措施”没有公布与会者名单-肯定是含沙射影的是,人们参与要担心他们的安全,从以色列人。 They likely have a point - surely if a participant list was distributed ahead of time, Israel would get their hands on it and be able to investigate the participants before they land in Tel Aviv and deny entry to any with suspicious backgrounds.他们可能有一个点-当然,如果参加者名单,分发给未来的时间内,以色列将得到他们的手放在它,并能够进行调查,参与者的土地之前,他们在特拉维夫和否认进入任何可疑的背景。
Whatever the goal of “Birthright Palestine”, we don’t think it is going to be pushing for a two-state solution or a solution that leaves any Jewish presence in the Middle East.不管“的目标与生俱来的巴勒斯坦” ,我们不认为这是要推动两个国家的解决方案或解决方案,叶片的任何犹太人在中东的。 Surely peaceniks will love this concept, but will it bring about peace? peaceniks一定会爱上这个概念,但是否会带来和平? Like everything the Palestinians do, that is unlikely.像一切巴勒斯坦人做,这是不可能的。
As a follow-up to this story, we’d like to write about the “Palestine Center for National Strategic Studies”.作为一项后续行动,以这个故事,我们想要写有关“巴勒斯坦为中心的国家战略研究” 。 Does anybody know anything about this organization and where it gets funding from?没有任何人知道任何有关这个组织和它获得的资金呢?
Tags:标签: Arab Muslim World阿拉伯穆斯林世界 , , birthright palestine与生俱来巴勒斯坦 , , Commentary评论 , , Israeli Technology以色列技术 , , israeli security以色列安全 , , land for peace以土地换取和平 , , middle east maps中东地图
World Jewish Congress Commends Prime Minister Stephen Harper for pulling out of ‘Durban II.’世界犹太人大会赞扬总理斯蒂芬哈珀为退出'德班举行的第二。
January 31st, 2008 2008年1月31日
The following resolution passed unanimously today at the governing board of the World Jewish Congress in Jerusalem.以下决议一致通过,今天在理事会的世界犹太人大会在耶路撒冷。 Please follow the link provided to read the full document:请按照所提供的连结,阅读完整的文件: WJC Resolution on 2009 Durban Review Conference犹太人国际大会的决议,关于2009年德班举行的审查会议 . 。
“We deplore these efforts because they do damage to the United Nations as a whole. “我们感到遗憾的这些努力,因为他们这样做破坏了联合国作为一个整体。
“It is telling that Libya is chairing the preparatory committee for ‘Durban II’, which also includes Iran, a country that sponsors terrorism world-wide and advocates Israel’s destruction. “这是说,利比亚是主持筹备委员会'德班举行的第二' ,其中还包括伊朗,一个国家的赞助恐怖主义的全球性和主张毁灭以色列的。
The United States of America and Israel have also withdrawn their participation. 美国和以色列也撤回他们的参与。
Tags:标签: Anti Semitism反反犹太主义 , , Jewish World犹太世界 , , United Nations联合国
| Next Page »下一页» |














