Middle East Facts Weblog Médio Oriente factos weblog

News from the most misunderstood region in the world. Notícias da região mais incompreendido no mundo.

Main : 20 Truths 20 Verdades : The Basics Noções básicas : UN Res. ONU Res. 194/242 : Statistics Estatísticas : Middle East Maps Oriente Médio Mapas
The Koran O Alcorão : Quotes Cotações : Pictorial Sites Pictórica Sites : Truth and Lies Truth Lies e : Activism Ativismo
Middle East Horrors Médio Oriente horrores : Israeli Products Israelita Produtos : Guest Columns Pontuação Colunas : Links : Middle East Pictures Médio Oriente Fotos
Guestbook: Guestbook: Old / New Novo : Feedback : Mailing List Mailing List

Search: Pesquisa:

« Previous: «Anterior: Labour Union Protests, Palestinian style Trabalho União Protestos, Palestiniana estilo Next: Próximo: Islam and Gay Rights II Islão e Gay Direitos II »

Survey of Muslims in America Levantamento dos muçulmanos na América

27 October 2006 27 Oct 2006 -- -- Add this post to del.icio.us Adicione este post ao del.icio.us


Occasionally, but not often enough, we find Muslims with opinions that we can respect - they want to live in peace and harmony with all mankind. Ocasionalmente, mas não suficientes vezes, encontramos os muçulmanos com pareceres que possamos respeitar - eles querem viver em paz e em harmonia com a humanidade. Thank goodness that some Muslims are taking the step of speaking out against extremism in the Muslim community. Graças a Deus que alguns muçulmanos estão tendo o passo de manifestar contra o extremismo na comunidade muçulmana. Muslims for a Safe America Os muçulmanos para uma Safe América is one such group - they’re not afraid to call a spade a spade, an apparent rarity in the Muslim world. É um desses grupos - eles não tem medo de chamar as coisas pelo seu nome, uma aparente raridade no mundo muçulmano.

Recently (September 1, 2006 to September 4, 2006 ), Muslims for a Safe America did Recentemente (1 de setembro de 2006 a 4 de setembro de 2006), os muçulmanos para uma Safe América fez a survey Uma sondagem at the Islamic Society of North America’s 43rd Annual Convention in Chicago, and Na Sociedade Islâmica do Norte Americaā € ™ s 43a Convenção Anual em Chicago, e published their results Publicou seus resultados . Among the “highlights”: Entre os "destaques":

2. 2. Do you consider yourself to be a Muslim first, an American first, or both equally? Vocês consideram-se para ser um muçulmano em primeiro lugar, um americano em primeiro lugar, ou ambos iguais?
MUSLIM FIRST 214 MUSLIM FIRST 214
AMERICAN FIRST 4 AMERICANA PRIMEIRO 4
BOTH EQUALLY 86 AMBOS EQUALLY 86
UNDECIDED 3 UNDECIDED 3

3. 3. Is the American government at war with the religion of Islam? É o governo americano em guerra com a religião do Islã?
YES 208 YES 208
NO 79 NO 79
UNDECIDED 20 UNDECIDED 20

7. 7. Did the US government organize the 9/11 attacks? Será que os E.U. governo organizar o 9 / 11 ataques?
YES 106 YES 106
NO 151 NO 151
UNDECIDED 50 UNDECIDED 50

9. 9. Did Muslims commit the July 2005 train and bus bombings in London? Será que os muçulmanos a cometer Julho 2005 comboio e autocarro bombistas em Londres?
YES 140 YES 140
NO 104 NO 104
UNDECIDED 63 UNDECIDED 63

17. 17. Do you believe that your personal phone calls are being listened to, or that your personal mail or email is being read, by the US government? Você acredita que o seu pessoal chamadas telefónicas estão a ser escutados, ou que o seu pessoal correio ou e-mail está sendo lido, por os E.U. governo?
YES 205 YES 205
NO 78 NO 78
UNDECIDED 24 UNDECIDED 24

21. 21. Should Iran develop nuclear weapons? Irão deve desenvolver armas nucleares?
YES 161 YES 161
NO 123 NO 123
UNDECIDED 23 UNDECIDED 23

30. 30. If you learned about a plot by Muslims to attack targets inside America, would you tell law enforcement authorities? Se você aprendeu sobre um terreno pelos muçulmanos para atacar alvos no interior América, o que você iria dizer autoridades judiciais?
YES 234 YES 234
NO 39 NO 39
UNDECIDED 34 UNDECIDED 34

Now, we have done some statistics over the years and are aware that people may call into question bias, given the people that were surveyed. Agora, nós fizemos algumas estatísticas ao longo dos anos e estão cientes de que as pessoas podem pôr em causa viés, dada a pessoas que foram inquiridas. Likely, the surveyees were more religious and therefore more likely to side with the “Muslim view” on issues. Provavelmente, o surveyees foram mais religiosa e, portanto, mais propensos a lado com os "muçulmanos vista" sobre questões. However, in response to this, if these religious Muslims are very well represented at ISNA, doesn’t that call into question ISNA’s views and they’re ability to speak for all Muslims? Contudo, em resposta a esta situação, se esses religiosos muçulmanos estão muito bem representadas na ISNA, que não põem em causa ISNA's opiniões e eles a capacidade de falar em nome de todos os muçulmanos? Perhaps. Talvez. But then again, it seems like nobody really knows where the “average Muslim” stands on the issues presented in this survey. Mas, em seguida, novamente, ao que parece, como ninguém realmente sabe onde a "média muçulmano" stands sobre as questões apresentadas no presente inquérito. Unfortunately, we’ll probably never know. Infelizmente, nós provavelmente nunca sabe.
The results are both difficult to swallow, but heartening all at the same time. Os resultados são tanto difícil de engolir, mas animador todos ao mesmo tempo. We’re really happy that the majority of Muslims going to this conference claim that they would notify authorities of an impending attack if they knew about it - that’s very good news! Estamos realmente felizes que a maioria de muçulmanos vão para esta conferência alegação de que iria notificar as autoridades de um ataque iminente, se sabia sobre ele - que é muito boa notícia! However, we’re concerned that a majority also think that Iran should develop nuclear weapons (not just friendly nuclear technologies, which Iran is claiming to be developing - we’re talking NUKES here) and that a majority of those surveyed believe (or are undecided) that the US was responsible for 9/11 and that Britain perpetrated the July 2005 bombings against it’s own people. No entanto, estamos preocupado com o facto de a maioria também pensa que o Irão deve desenvolver armas nucleares (e não apenas amigável tecnologias nucleares, afirmando que o Irão está a ser desenvolvimento -, estamos falando aqui NUKES) e que a maioria dos inquiridos acreditam (ou são Indecisos), que os E.U. foi responsável por 9 / 11 e que a Grã-Bretanha de Julho de 2005 atentados perpetrados contra a sua própria população.

We invite you to comment about this survey and what you think about the results. Nós convidamos você para comentário sobre este inquérito eo que você acha sobre os resultados. Do they show the Muslim community in a good light or bad light? Será que eles demonstram a comunidade muçulmana em uma boa ou má luz luz? Do the opinions of Muslims generally fall in line with those of the people surveyed or are the opinions of the Muslim community more softer or more radical? Será que os pareceres dos muçulmanos em geral queda em linha com as das pessoas inquiridas ou são as opiniões da comunidade muçulmana mais suave ou mais radical?

This is an interesting study. Trata-se de um interessante estudo. I hope we get to hear more from this organization in the future. Espero que cheguemos a ouvir mais a partir desta organização no futuro.


Tags: Palavras-chave: , , ,



Archived in Arquivado em USA E.U.A. , Arab-Muslim World Mundo árabe-muçulmano | Trackback | del.icio.us Del.icio.us | Top Of Page Início da página

Feedback