Middle East Facts Weblog 중동 사실을 웹로그

News from the most misunderstood region in the world. 세계에서 가장 오해 지역에 소식을합니다.

Main 주된 : 20 Truths 20 진리 : The Basics 기본 사항 : UN Res. 유엔 해상도합니다. 194/242 242분의 194 : Statistics 통계 : Middle East Maps 중동 지역지도
The Koran 코란 : Quotes 따옴표 : Pictorial Sites 화 보사 사이트에 : Truth and Lies 진실과 거짓 : Activism 행동주의
Middle East Horrors 중동 지역 공포 : Israeli Products 이스라엘의 제품 : Guest Columns 게스트 칼럼 : Links 링크 : Middle East Pictures 중동 지역의 사진
Guestbook: 방명록 : Old 오래된 / New 새로운 : Feedback 피드백 : Mailing List 메일링리스트

Search: 검색 :

« Previous Page «이전 페이지 Next Page » 다음 페이지»

Who Governs the Palestinians? 팔레스타인 who을 지배?

June 18th, 2007 2007년 6월 18일

The events of the last week make us ponder the above question. 지난 주이 사건은 위의 질문을하게 생각한다. According to the 에 따르면 Khaleej Times khaleej 타임즈 , an English-language newspaper in Dubai (UAE), the “international community has signalled its support for (Mahmoud) Abbas and its intention to isolate Hamas”. 영어로 된 신문을 - 언어 두바이 (아랍 에미리트)에서 "국제 사회가 신호의 지원을 (마흐무드 아흐 마디) 아버지와 그 의도를 파악 하마스"합니다. Hamas, elected in January 2006, to run the Palestinian Legislative Council took to the streets in the past week and killed a number of high-ranking Fatah officials. 하마스 선출 2006 년 1 월, 팔레스타인 입법위원회를 실행하는 거리로 데려 지난 1 주일에 높은 숫자를 살해 - 순위 파타 관계자합니다. Now, Abbas has sworn in a “12-member emergency cabinet led by moderate prime minister Salam Fayyad as he sought to restore his authority, and swiftly took aim at Hamas by declaring its militia’s illegal.” 지금, 아버지는 선서에 "12 - 회원 비상 내각 총리가 이끄는 중도 fayyad 살람 인기를 복원하는 그는 자신의 권위로, 그리고 신속하게 목표로 데려의 하마스 민병대의 불법을 선언합니다."

These event beg the question - who governs the Palestinians? 이러한 이벤트를 구해라 질문 - 팔레스타인 사람을 지배? There are two main factions in Palestinian politics - Hamas and Fatah. 팔레스타인의 정치에는 두 가지 주요 파벌에 - 하마스와 파타합니다. Fatah, considered by most to be moderate (feelings not shared by us who run this website), lost the 2006 election to Hamas (by a margin of 74-45), but retained the presidency. 파타, 고려는 대부분이 중도 (이 웹 사이트를 실행 사람은 우리 감정을 공유하지 않음), 2006 년 선거를 잃은 하마스 (74-45 여백에 의해), 그러나 대통령을 유지합니다. Now, Abbas doesn’t like what he’s seeing, so he’s asserting his authority to undermine Hamas. 지금, 아버지가 마음에 들지 않을 보는 그는, 그래서 그는 그의 권위를 훼손 하마스 주장합니다.

Our personal view of what will come of this is a situation similar to what happened to 당사의 개인적인 관점에서 표현이 상황을 어떻게되는 유사하게 무슨 일이 Pakistan in 1971 파키스탄은 1971 년 . 합니다. Between 1955 and 1971, East Pakistan (now know as Bangladesh) was a province of Pakistan. 1955 년 사이에 1971 년 동부 파키스탄 (현재의 방글라데시를 알았을 때)은 파키스탄 지역합니다. As we know from history, the only people that Muslims hate more than the infidels is each other, and thus East Pakistan broke off and became an independent country. 우리가 알다시피 역사로부터의 유일한 이교도보다 더 싫어하는 사람은 서로를 이슬람교도 있으며, 따라서 독립적인 나라 동부 파키스탄 춰버렸어요이됐다. Given that Gaza is primarily Hamas territory, it will be virtually be impossible for Fatah to assert control over it. 하마스는 가자지구는 주로 영토 것을 감안하면, 그것은 사실상 불가 능할 파타을 주장을 제어할 수있습니다. The West Bank is primarily Fatah territory and given recent events, will likely maintain it’s allegiance. 은행은 주로 파타는 서쪽 영토와 주어진 최근의 이벤트, 전망이의 충성을 유지합니다. We don’t believe that these two rival parties will ever be able to reconcile and will effectively break ties in the not too distant future, leaving the West Bank to be governed by Fatah and Gaza to be governed by Hamas. 우리가 믿지 않는 이들 두 라이벌이 정당은 없을 수있습니다 관계의 휴식 시간을 효과적으로 조정되며 멀지 않은 장래에 의거하여 요르단강 서안을 떠나지 파타와 하마스는 가자지구에 의해 규율합니다.

The above events are likely to be viewed as negative by the Arab world, Palestinian activists and the UN, the events could be a great victory for Israel, given that previous peace agreements with the Palestinians stipulated that Israel would have to give the Palestinians a way to move between Gaza and the West Bank, which would surely cause security issues for Israel. 위의 이벤트는 부정적인 전망을 볼 수 있도록 아랍 세계로, 팔레스타인 활동가와 유엔, 이스라엘의 이벤트에 대한 위대한 승리 될 수도 것을 감안하면, 이전과 팔레스타인 평화 협정에 규정된 방법을 이스라엘이 팔레스타인에게 가자지구와 요르단강 서안 사이를 이동하는 이스라엘에 대한 보안 문제가 원인이 확실합니다. Should these two territories be ruled by different parties for an extended period of time, this demand will not be realistic and Israel will not have to put itself in a terrible position. 이들 두 지역은 서로 다른 당사자에 의해 통치가 연장 기간 동안에,이 수요가되지 않습니다 현실과 이스라엘은 그 자체에 넣어야하는 것은 아닙니다 무서운 위치합니다. Time will tell whether our prediction is correct, but given the events of the past week, this scenario is looking more and more realistic as time passes. 시간이 말해 우리의 예측이 정확 여부,하지만 주어진이 사건은 지난 주,이 시나리오는 현실로 점점 더 많은 시간이 지날보고합니다.


Tags: 태그 : , , , , , , , ,


Hamas Threatens Kidnapping of Israeli Soldiers 하마스는 이스라엘 병사 납치 사건에 위협

April 26th, 2007 2007년 4월 26일

In a bid to behave like a real democratic government (yes, this is sarcastic), Hamas, the radical elected government of the “Palestinian people”, has threatened to kidnap more Israeli soldiers, to secure the release of Palestinian prisoners with blood on their hands. 입찰가를 실제처럼 행동에 민주적인 정부 (예, 이것은 풍자), 하마스를 과격 정부의 선출은 "팔레스타인 사람",이 위협을 더 많은 이스라엘 병사를 납치, 팔레스타인 죄수의 석방을 확보하는 혈액의 손.

According to 에 따르면 Palestinian Media Watch 팔레스타인 언론 감시 , an organization that monitors and translates Palestinian media, The Palestinian Legislative Council’s “Prisoners’ Committee” presented 10 suggestions for action “and the most prominent was the call for further kidnappings of Zionist soldiers as a solution to end the prisoners’ suffering,” according to a report by Hamas’s Al-Aqsa Television. , 팔레스타인 매체로 변환되는 조직을 모니터하고, 팔레스타인 입법위원회의 "죄수 '위원회"10 제안을 제시하는 작업을 "과 대부분의 저명한 군인은 시온 주의자가 전화로 자세한 납치 사건을 종료하고 포로를 해결하기 위해'고통이, "보고서에 따르면 하마스의 알 - aqsa 텔레비전합니다.

This policy arose, apparently because of Israel’s willingness to swap Palestinian terrorists for kidnapped Israeli soldiers, include Gilad Shalit. 이 정책을 발생, 분명히 스왑 때문에, 이스라엘의 팔레스타인 테러리스트에 대한 의지를 납치하고 이스라엘의 군인, gilad shalit 포함합니다. However, because of Israel’s insistence on releasing only a limited number of terrorists in exchange for the single soldier, Hamas’ strategy is to kidnapping more Israeli soldiers, in order to release the thousands of imprisoned 그러나, 이스라엘의 주장을 위해 제한된 수의 테러리스트 석방을 교환하는 유일한 단일 병사, 하마스 '전략은 더 많은 이스라엘 병사를 납치, 투옥 수천명의 내용을 발표하기 위해
Palestinian terrorists. 팔레스타인 테러리스트합니다.

For those who think this is a fringe plan, notice the consitency of these remarks: 이것은 생각 프린지 사람에 대한 계획, 이러한 내용을 알리지 consitency 비고 :

Sa’id Siam, former Palestinian Interior Minister: “There were suggestions to repeat the kidnapping operations of other Israeli soldiers. 시암 sa'id 전 팔레스타인 내무 장관 : "이 제안을 다른 작업을 반복하여 이스라엘 병사 납치 사건합니다. the capture of the [single] soldier will not be [enough] cause for the release of over 10,000 prisoners. 캡처의 [1] 군인이되지 않습니다 [충분히] 10000 개 이상의 원인이 죄수의 릴리스합니다. There are many suggestions, but what’s important is what will actually be done.” 이미 많은 제안, 그러나 진짜로 중요한 것은 무엇을 완료합니다. "

Um-Nasser Farachat, Member of the Legislative Council: “With no connection to my being a member of the Palestinian Legislative Council and my involvement in the leadership, as a Palestinian citizen, by God, I don’t believe in any solution other than one: kidnapping Zionist soldiers ……. 음 - 나세르 farachat, 회원의 입법부 : "의 일원이없는 연결을 제 존재와 내 관여 팔레스타인 입법위원회의 지도력으로 한 팔레스타인 시민, 하나님, 나 이외의 다른 방법을 믿지 않아요 1 : 시온 주의자 병사 납치 사건……. We hope that with the help of Allah, praise and extol him, the kidnappers will stick with their demands and will not lower their demands in any way. 우리의 도움을 받아 희망을 알라, 레이브을 찬양하고 그를 스틱의 유괴범은 그들의 요구 조건과 그들의 요구와 낮은 어떤 방식 으로든되지 않습니다. until they [the Israelis] will surrender to our conditions. 때까지는 [이스라엘]는 우리의 필요 조건에 굴복해야합니다.

Newscaster, Hamas’s Al-Aqsa Television: “The kidnapping of more Zionist soldiers [is required]. 앵커, 하마스, 알 - aqsa 텔레비전 : "병사 납치에 관한 더 많은 시온 주의자 [이 필요합니다]. 10 Zionist soldiers - maybe less - will guarantee the release of thousands of Palestinian prisoners ….. 10 명이지 군인 - 어쩌면 더 적을 - 그들이 보장하는 수천 명의 팔레스타인 죄수의 석방… .. A number of suggestions were brought up during the meeting of the Legislative Council, and the most prominent was the call for further kidnappings of Zionist soldiers as a solution to end the prisoners’ suffering.” [Al Aqsa TV, Hamas, April 18, 2007] 성장하는 동안 수많은 회의의 제안 사항은 입법부, 그리고 대부분의 저명한 군인은 시온 주의자가 전화로 자세한 납치 사건을 종료하고 포로를 해결하기 위해 '고통을합니다. "[알 아크사 텔레비젼, 하마스 2007년 4월 18일 ]

If these kidnappings happen, Israel will surely strike Hamas and bring them to their knees. 납치 사건이 발생, 이스라엘은 하마스와 그들의 무릎을 꿇게 파업 확실합니다. Israel does not play these games with terrorists and will not stand for more kidnappings of their soldiers. 이러한 게임을 재생되지 않는다 테러리스트와 이스라엘은 더 많은 납치 사건을 인정하지 못하는 병사들의합니다. The only way that the prisoner terrorists will be let go, should Israeli soldiers be kidnapped, is for their prison times to end. 죄수 수있는 유일한 방법이다 테러리스트가 가게하고, 이스라엘 병사가 납치가가 그들의 감옥 타임스를 종료합니다.

Hamas is intentionally instigating Israel to act, and are hoping to provoke an Israeli reaction. 하마스는 이스라엘의 행동은 의도적으로 선동, 그리고 이스라엘을 자극은 반응을 기대합니다. This could be a dangerous escalation in the Israeli-Palestinian conflict, one that could lead to further violence and war. 큰 문제가 될 수도 이스라엘 - 팔레스타인 분쟁의 위험한 에스 컬 레이션, 하나는 폭력과 전쟁을 더욱 이어질 수있습니다. Our hope is that Hamas realizes the stupidity of these plans to kidnap Israeli soldiers and that the only way that they will get peace is to put down their weapons and act like civil humans. 우리의 희망을 실현 하마스는 이스라엘 병사를 납치 계획의 어리석음을 받게됩니다 평화가하는 유일한 방법은 그들의 무기를 내려 놓습니다 및 민사 인간처럼 행동합니다. Only then will we see peace in the Middle East. 단 그때 우리는 중동 지역의 평화를 참조합니다.


Tags: 태그 : , , , ,


Israel’s Amazing Accomplishments in 59 Years 이스라엘의 놀라운 성취를 59년

April 26th, 2007 2007년 4월 26일

April 22, 2007 marked Memorial Day, or in Hebrew, Yom Hazikaron, in Israel. 2007년 4월 22일 스팸 미국 전몰 장병 기념일, 또는 히브리어, 욤하지 카론, 이스라엘합니다. Yom Hazikaron is a day where Israelis (and decent people around the world) remember the more than 23,000 Israeli soldiers that have fallen since Israeli independence in 1948. 하루에 욤하지 카론은 어디에 이스라엘인 (그리고 전 세계 품위있는 사람) 23,000 개 이상 기억하고 이스라엘의 독립을 이스라엘 병사가 1948 년 이후로 떨어졌다.

And in typical Jewish fasion, April 23, 2007, one day after Memorial Day, Israel celebrated 59th year of independence. 그리고 전형적인 유태인의 fasion, 4 월 23, 2007, 하루 만에 미국 전몰 장병 기념일, 쉰아홉번째 년 이스라엘 독립을 축하합니다. This is the strength of the Jewish people - to honour those who gave their lives for our people, but also to look forward to a shining future. 이것은 유대인의 힘을 사람들은 - 그들의 생명을 지키기 위해 그 사람을 준 우리 민족은 물론 미래의 눈부심을 기대합니다. It takes a special group of people to follow up one of the saddest days of the year with one of the happiest days of the year. 이 걸린다는 것입니다 특별한 그룹의 사람들이 슬픈 일 중 하나를 후속으로 올해의 일 중 하나를 올해의 행복합니다. This is what we love about Israel and the Jewish people! 이것은 이스라엘과 유대인에 대해 어떤 사람들은 우리가 사랑!

Israel, for the young country that she is, has made some unbelievable advancements in the last 59 years. 이스라엘의 젊은 나라가 그녀가 마지막으로 진보는 믿을 수 59년를 좀 만들어합니다. Here is just a tiny number of the accomplishments of the State and it’s people. 작은 전화 번호를 여기에는 주 및 그것의 사람을 성취합니다. Sources are not given, but will be added if requested. 소스가되지 않았습니다,하지만 요청한 경우에 추가됩니다.

Israel the 100th smallest country, with less than 1/1000th of the world’s population, can lay claim to the following: 100 작은 나라 이스라엘과 세계의 1/1000th 미만의 인구에 권리를 주장은 다음과 같은 :

With contributions like this to the world, how can anybody hate the country? 과 공헌 이렇게 전 세계에 아무도 어떻게하면이 나라 싫어? For it’s size, Israel has pitched in far more than it’s share to innovations in health and wellness, technology, computing and virtually everything else. 에 대한 그것의 크기, 이스라엘은이 탐사선은 혁신의 점유율보다 훨씬 더 건강과 건강, 기술, 컴퓨팅 및 거의 모든 것들합니다. Israel deserves to get credit where credit is due. 신용 어디에 크레딧이 때문에 이스라엘를 받아야합니다. If you have friends that don’t know about the above facts, please pass the link onto them - this is important information! 친구가있는 경우에 대해서 알고 싶지 않아 위의 사실을 그들의 링크 전달하시기 바랍니다 - 이것은 중요한 정보를! If you feel that the press should repeat this information to it’s readers and viewers, be sure to pass it on to them! 를 반복했다고 생각되는 경우는이 정보를 언론이 독자와 시청자가 될 수 있도록 그들을 전달합니다!
Happy 59th birthday Israel! 행복한 생일을 쉰아홉번째 이스라엘!


Tags: 태그 : , , , ,



« Previous Page «이전 페이지 Next Page » 다음 페이지»