Middle East Facts Weblog Medio Oriente fatti weblog

News from the most misunderstood region in the world. News dal più frainteso regione nel mondo.

Main Principale : 20 Truths 20 Verità : The Basics Di base : UN Res. Nazioni Unite Res. 194/242 : Statistics Statistiche : Middle East Maps Medio Oriente mappe
The Koran Il Corano : Quotes Quotazioni : Pictorial Sites Siti pittorica : Truth and Lies Verità e bugie : Activism Attivismo
Middle East Horrors Medio Oriente orrori : Israeli Products Prodotti israeliano : Guest Columns Valutazione Colonne : Links Collegamenti : Middle East Pictures Medio Oriente immagini
Guestbook: Guestbook: Old Vecchio / New Nuovo : Feedback : Mailing List MAILING LIST

Search: Ricerca:

« Previous Page «Pagina precedente Next Page » Pagina successiva »

Who Governs the Palestinians? Che governa i palestinesi?

June 18th, 2007 18 giugno 2007

The events of the last week make us ponder the above question. Gli eventi delle ultime settimane ci fanno riflettere la questione. According to the Secondo la Khaleej Times Khaleej Times , an English-language newspaper in Dubai (UAE), the “international community has signalled its support for (Mahmoud) Abbas and its intention to isolate Hamas”. , Uno in lingua inglese giornale di Dubai (UAE), la "comunità internazionale ha manifestato il suo sostegno (Mahmud) Abbas e la sua intenzione di isolare Hamas". Hamas, elected in January 2006, to run the Palestinian Legislative Council took to the streets in the past week and killed a number of high-ranking Fatah officials. Hamas, eletto nel gennaio del 2006, di eseguire il Consiglio legislativo palestinese sono scese nelle strade in passato settimana e ucciso un certo numero di alti funzionari di Fatah. Now, Abbas has sworn in a “12-member emergency cabinet led by moderate prime minister Salam Fayyad as he sought to restore his authority, and swiftly took aim at Hamas by declaring its militia’s illegal.” Adesso, Abbas ha giurato in un "12-membro di emergenza gabinetto guidato dal primo ministro moderato Salam Fayyad come ha cercato di ristabilire la sua autorità, ha preso rapidamente e mirare a Hamas, dichiarando la sua milizia è illegale".

These event beg the question - who governs the Palestinians? Questi caso chiedo la questione - che governa i palestinesi? There are two main factions in Palestinian politics - Hamas and Fatah. Ci sono due principali fazioni in politica palestinese - Hamas e Fatah. Fatah, considered by most to be moderate (feelings not shared by us who run this website), lost the 2006 election to Hamas (by a margin of 74-45), but retained the presidency. Fatah, considerato dalla maggior parte di essere moderata (sentimenti non sono condivise da noi che esegue questo sito web), ha perso il 2006 elettorale di Hamas (di un margine di 74-45), ma ha mantenuto la presidenza. Now, Abbas doesn’t like what he’s seeing, so he’s asserting his authority to undermine Hamas. Adesso, Abbas non come quello che ha visto, così è affermare la sua autorità a minare Hamas.

Our personal view of what will come of this is a situation similar to what happened to La nostra personale visione di ciò che sarà di questo è una situazione simile a ciò che è accaduto a Pakistan in 1971 Pakistan nel 1971 . Between 1955 and 1971, East Pakistan (now know as Bangladesh) was a province of Pakistan. Tra il 1955 e il 1971, East Pakistan (ora conosciuto come il Bangladesh) è stato una provincia del Pakistan. As we know from history, the only people that Muslims hate more than the infidels is each other, and thus East Pakistan broke off and became an independent country. Come sappiamo dalla storia, le uniche persone che i musulmani più di odio gli infedeli è reciprocamente e, quindi, ha rotto il Pakistan Oriente off e divenne un paese indipendente. Given that Gaza is primarily Hamas territory, it will be virtually be impossible for Fatah to assert control over it. Gaza, dato che è principalmente di Hamas territorio, sarà praticamente impossibile per essere di Fatah a far valere il controllo su di essi. The West Bank is primarily Fatah territory and given recent events, will likely maintain it’s allegiance. Cisgiordania di Fatah è principalmente determinato territorio e recenti avvenimenti, probabilmente è mantenere fedeltà. We don’t believe that these two rival parties will ever be able to reconcile and will effectively break ties in the not too distant future, leaving the West Bank to be governed by Fatah and Gaza to be governed by Hamas. Noi non crediamo che questi due partiti rivali sarà mai in grado di conciliare in modo efficace e rompere i legami in un futuro non troppo lontano, lasciando la Cisgiordania ad essere disciplinati dalla Fatah e di Gaza ad essere disciplinate da Hamas.

The above events are likely to be viewed as negative by the Arab world, Palestinian activists and the UN, the events could be a great victory for Israel, given that previous peace agreements with the Palestinians stipulated that Israel would have to give the Palestinians a way to move between Gaza and the West Bank, which would surely cause security issues for Israel. Eventi di cui sopra sono suscettibili di essere visto come negativo per il mondo arabo, palestinese, gli attivisti e le Nazioni Unite, gli eventi potrebbero essere una grande vittoria per Israele, dato che i precedenti accordi di pace con i palestinesi Israele prevedeva che avrebbe dovuto dare ai palestinesi un modo per spostarsi tra Gaza e la Cisgiordania, il che sicuramente causare problemi di sicurezza per Israele. Should these two territories be ruled by different parties for an extended period of time, this demand will not be realistic and Israel will not have to put itself in a terrible position. Qualora questi due territori essere governato da diverse parti per un lungo periodo di tempo, questa richiesta non sarà realistico e Israele non dovranno porsi in una posizione terribile. Time will tell whether our prediction is correct, but given the events of the past week, this scenario is looking more and more realistic as time passes. Il tempo ci dirà se la nostra previsione è corretta, ma alla luce degli eventi della scorsa settimana, questo scenario è alla ricerca di più e più realistico con il passare del tempo.


Tags: Tag: , , , , , , , ,


Hamas Threatens Kidnapping of Israeli Soldiers Hamas minaccia rapimento di soldati israeliani

April 26th, 2007 26 aprile 2007

In a bid to behave like a real democratic government (yes, this is sarcastic), Hamas, the radical elected government of the “Palestinian people”, has threatened to kidnap more Israeli soldiers, to secure the release of Palestinian prisoners with blood on their hands. Nel tentativo di comportarsi come un vero governo democratico (sì, questo è sarcastico), Hamas, il governo eletto radicale del "popolo palestinese", ha minacciato di rapire soldati israeliani più, per ottenere la liberazione dei prigionieri palestinesi con il loro sangue mani.

According to Secondo Palestinian Media Watch Palestinese Media Watch , an organization that monitors and translates Palestinian media, The Palestinian Legislative Council’s “Prisoners’ Committee” presented 10 suggestions for action “and the most prominent was the call for further kidnappings of Zionist soldiers as a solution to end the prisoners’ suffering,” according to a report by Hamas’s Al-Aqsa Television. , Un'organizzazione che monitora e traduce i media palestinesi, il Consiglio legislativo palestinese "Prisoners' comitato" presentato 10 proposte di azione "e il più noto è stata la richiesta di ulteriori rapimenti di soldati sionista come una soluzione per porre fine alla prigionieri 'sofferenza, ", Secondo un rapporto di Hamas's Al-Aqsa Television.

This policy arose, apparently because of Israel’s willingness to swap Palestinian terrorists for kidnapped Israeli soldiers, include Gilad Shalit. Questa politica è nata, apparentemente a causa della volontà di Israele di terroristi palestinesi di swap per soldati israeliani rapiti, comprendono Gilad Shalit. However, because of Israel’s insistence on releasing only a limited number of terrorists in exchange for the single soldier, Hamas’ strategy is to kidnapping more Israeli soldiers, in order to release the thousands of imprisoned Tuttavia, a causa di Israele insistenza di liberare solo un numero limitato di terroristi in cambio del singolo soldato, Hamas' strategia è di sequestro di più soldati israeliani, al fine di liberare le migliaia di carcere
Palestinian terrorists. Terroristi palestinesi.

For those who think this is a fringe plan, notice the consitency of these remarks: Per coloro che pare che questa sia una frangia piano, il legale consitency di queste osservazioni:

Sa’id Siam, former Palestinian Interior Minister: “There were suggestions to repeat the kidnapping operations of other Israeli soldiers. Sa'id Siam, ex ministro degli Interni palestinese: "Ci sono stati suggerimenti di ripetere le operazioni di rapimento di altri soldati israeliani. the capture of the [single] soldier will not be [enough] cause for the release of over 10,000 prisoners. la cattura dei [unico] soldato non verrà [abbastanza] causare la liberazione di oltre 10000 detenuti. There are many suggestions, but what’s important is what will actually be done.” Ci sono molti suggerimenti, ma ciò che è importante è quello che viene effettivamente da fare. "

Um-Nasser Farachat, Member of the Legislative Council: “With no connection to my being a member of the Palestinian Legislative Council and my involvement in the leadership, as a Palestinian citizen, by God, I don’t believe in any solution other than one: kidnapping Zionist soldiers ……. Um-Nasser Farachat, membro del Consiglio legislativo: "Con nessuna connessione con il mio essere un membro del Consiglio legislativo palestinese e il mio coinvolgimento nella guida, come un cittadino palestinese, da Dio, non credo in qualsiasi soluzione diversa da uno: rapimento sionista soldati……. We hope that with the help of Allah, praise and extol him, the kidnappers will stick with their demands and will not lower their demands in any way. Ci auguriamo che con l'aiuto di Allah, lode e di esaltare lui, i rapitori si attacchi con le loro esigenze e non abbassare le loro richieste in alcun modo. until they [the Israelis] will surrender to our conditions. fino a quando [gli israeliani] si rinuncia alle nostre condizioni.

Newscaster, Hamas’s Al-Aqsa Television: “The kidnapping of more Zionist soldiers [is required]. Newscaster, Hamas's Al-Aqsa Televisione: "Il rapimento di un maggior numero di soldati sionista [è necessario]. 10 Zionist soldiers - maybe less - will guarantee the release of thousands of Palestinian prisoners ….. 10 sionista soldati - forse meno - garantirà la liberazione di migliaia di prigionieri palestinesi… .. A number of suggestions were brought up during the meeting of the Legislative Council, and the most prominent was the call for further kidnappings of Zionist soldiers as a solution to end the prisoners’ suffering.” [Al Aqsa TV, Hamas, April 18, 2007] Un certo numero di suggerimenti sono stati portati durante la riunione del Consiglio legislativo, e la maggior parte di rilievo è stata la richiesta di ulteriori rapimenti di soldati sionista come una soluzione per porre fine alla prigionieri 'sofferenza. "[TV Al Aqsa, Hamas, 18 aprile 2007 ]

If these kidnappings happen, Israel will surely strike Hamas and bring them to their knees. Se questi rapimenti accadere, Israele sicuramente sciopero Hamas e renderle a loro ginocchia. Israel does not play these games with terrorists and will not stand for more kidnappings of their soldiers. Israele non riprodurre questi giochi con i terroristi e non per stare di più i sequestri di loro soldati. The only way that the prisoner terrorists will be let go, should Israeli soldiers be kidnapped, is for their prison times to end. L'unico modo che il detenuto terroristi saranno lasciar andare, dovrebbe essere soldati israeliani rapiti, è per loro carcere volte alla fine.

Hamas is intentionally instigating Israel to act, and are hoping to provoke an Israeli reaction. Hamas è intenzionalmente l'istigazione a Israele di agire, e sperano di provocare una reazione israeliana. This could be a dangerous escalation in the Israeli-Palestinian conflict, one that could lead to further violence and war. Questo potrebbe essere una pericolosa escalation nel conflitto israelo-palestinese, uno che potrebbero condurre ad un'ulteriore violenza e di guerra. Our hope is that Hamas realizes the stupidity of these plans to kidnap Israeli soldiers and that the only way that they will get peace is to put down their weapons and act like civil humans. La nostra speranza è che Hamas realizza la stupidità di questi piani per il rapimento di soldati israeliani e che l'unico modo che possano ottenere la pace è di mettere le armi e agire come civile umani. Only then will we see peace in the Middle East. Solo allora vedremo la pace in Medio Oriente.


Tags: Tag: , , , ,


Israel’s Amazing Accomplishments in 59 Years Israele's Amazing i risultati in 59 anni

April 26th, 2007 26 aprile 2007

April 22, 2007 marked Memorial Day, or in Hebrew, Yom Hazikaron, in Israel. 22 aprile 2007 ha segnato Memorial Day, o in ebraico, Yom Hazikaron, in Israele. Yom Hazikaron is a day where Israelis (and decent people around the world) remember the more than 23,000 Israeli soldiers that have fallen since Israeli independence in 1948. Yom Hazikaron è un giorno in cui gli israeliani (e dignitoso persone in tutto il mondo) il ricordo più di 23000 soldati israeliani che sono scesi dal israeliano indipendenza nel 1948.

And in typical Jewish fasion, April 23, 2007, one day after Memorial Day, Israel celebrated 59th year of independence. E in tipico ebraico fasion, 23 aprile 2007, un giorno dopo il Memorial Day, celebrato Israele 59o anno di indipendenza. This is the strength of the Jewish people - to honour those who gave their lives for our people, but also to look forward to a shining future. Questa è la forza del popolo ebraico - per onorare coloro che hanno dato la vita per il nostro popolo, ma anche a guardare avanti a un luminoso futuro. It takes a special group of people to follow up one of the saddest days of the year with one of the happiest days of the year. Ci vuole uno speciale gruppo di persone di seguire una delle più tristi giorni l'anno con uno dei più felici giorni all'anno. This is what we love about Israel and the Jewish people! Questo è ciò che l'amore di Israele e il popolo ebraico!

Israel, for the young country that she is, has made some unbelievable advancements in the last 59 years. Israele, per i giovani paese che è, ha compiuto alcuni progressi incredibili negli ultimi 59 anni. Here is just a tiny number of the accomplishments of the State and it’s people. Qui è solo un piccolo numero di realizzazioni dello Stato e del popolo. Sources are not given, but will be added if requested. Le fonti non sono dati, ma saranno aggiunti se richiesto.

Israel the 100th smallest country, with less than 1/1000th of the world’s population, can lay claim to the following: Israele la 100a più piccolo paese, con meno di 1/1000th della popolazione del mondo, può arrogarsi il seguente:

With contributions like this to the world, how can anybody hate the country? Con il contributo di questo tipo al mondo, come si può odiare nessuno paese? For it’s size, Israel has pitched in far more than it’s share to innovations in health and wellness, technology, computing and virtually everything else. Per la sua dimensione, Israele ha in tono molto più di quello che la quota di innovazioni in materia di salute e benessere, tecnologia, informatica, praticamente tutto il resto. Israel deserves to get credit where credit is due. Israele merita di ottenere credito di credito dove è dovuto. If you have friends that don’t know about the above facts, please pass the link onto them - this is important information! Se si hanno amici che non conoscono i fatti di cui sopra, ti preghiamo di passare il link su - questo è importante informazione! If you feel that the press should repeat this information to it’s readers and viewers, be sure to pass it on to them! Se ritieni che la stampa dovrebbe ripetere queste informazioni ad esso è lettori e spettatori, assicuratevi di trasmetterli al loro!
Happy 59th birthday Israel! Felice 59o compleanno Israele!


Tags: Tag: , , , ,



« Previous Page «Pagina precedente Next Page » Pagina successiva »