| « Previous: «上: Howard Dean Going Crazy?霍華德迪安去瘋啦? | Next:下一篇: An Editorial Cartoonist Who Truly Understands Middle East Politics一篇社論漫畫家的人真正了解中東政治 » |
Israel Bombs UN Observation Post being Used As a Terrorist Shield以色列炸彈聯合國觀察哨被用來作為恐怖盾牌
27 July 2006 2006年7月27日 -- - Add this post to del.icio.us 加上這郵政del.icio.usAs most people have heard, Israel has destroyed a UN observation post in Southern Lebanon and killed four UN observers.由於大部分人都聽過,以色列已經摧毀了聯合國觀察哨所在黎巴嫩南部打死了4名聯合國觀察員出席了會議。 The UN is putting the blame for these deaths squarely on Israel, which has apologized profusely for their mistake, and explained that Hezbollah guerillas were closeby, and were using the UN observers as human shields, a common terrorist tactic.聯合國是諉過於人,為這些死亡的正視,對以色列,進行了道歉profusely為自己的錯誤,並解釋說,黎巴嫩真主黨游擊隊被closeby ,並利用聯合國觀察員作為人肉盾牌,一個普通的恐怖戰術。 We tend to believe the Israeli narrative, and the picture below shows why - yes, those two flags are the flags of the UN and Hezbollah, flying virtually side by side.我們傾向於相信,以色列的敘述,和下面圖片說明為何-是的,那兩個旗是國旗的聯合國和黎巴嫩真主黨,飛行幾乎並排。

Regardless of the above, this issue has brought to light the stupidity of the UN, however.不論上述情況,在這個問題上,揭示了愚蠢的聯合國,但。 In 2004, the UN Security Council passed在2004年,聯合國安理會通過 Resolution 1559第1559號決議 , with regards to Lebanon. ,就向黎巴嫩。 According to Wikipedia, this resolution:根據維基百科,這項決議案:
called upon Lebanon to establish its sovereignty over all of its land and It called upon呼籲黎巴嫩,以確定其主權,它的所有土地,並呼籲 Syria敘利亞 to end their military presence in結束其軍事存在 Lebanon黎巴嫩 by withdrawing its撤回 forces勢力 and to cease intervening in internal並停止干預內部 Lebanese politics黎巴嫩政治 . 。 The resolution also called on all Lebanese militias to disband.該決議還要求所有黎巴嫩民兵組織解散。
“Lebanese militias” is referring to Hezbollah as other militias in Lebanon are insignificant. "黎巴嫩民兵" ,是指真主黨和其他民兵在黎巴嫩是微不足道。 So, if the United Nations passed a resolution basically outlawing Hezbollah, why are they letting Hezbollah operate near their positions?所以,如果聯合國通過一項決議案,基本上取締真主黨,他們為什麼讓真主黨運作不久,他們的立場? One explanation is that they are helping Israel and the other explanation is that they are helping Hezbollah, with the latter being more likely, given UN’s history with regards to Israel.有一種解釋是,他們正在幫助以色列和其他的解釋是,他們正在幫助真主黨,而後者更容易,因為在聯合國的歷史上對於以色列。 So, what were the UN staff doing there, in the middle of a war zone?那麼,是什麼人,聯合國工作人員做在那裡,在中東的戰爭區? What were they observing?什麼人,他們觀測?
The stupidity doesn’t end there.愚蠢並不因此結束。 The high-level UN staff could have left well enough alone, but they couldn’t help condeming Israel.高級別聯合國工作人員可能已經離開做得不夠好,而是他們不能幫助condeming以色列。 However, they really are beginning to not only stick their feet in their mouth, but way down their throats.然而,他們真的是開始,不只是要堅持自己的腳,在他們口中,但單程下來,他們的喉嚨。 The該 Jerusalem Post耶路撒冷郵報 quotes the UN humanitarian chief Jan Egeland, as saying:行情聯合國人道主義行政揚埃格蘭說:
“We did repeatedly in recent days say (to Israel) that this was an exposed position, that Hezbollah militants were 500 meters (yards) away shielding themselves near UN workers and civilians…That’s why it is so inexplicable that what happened happened.” "我們贏了多次近日說, (以色列)表示,這是一個暴露的立場,即真主黨武裝人員在500米(碼)遠離屏蔽自己附近的聯合國工作人員和平民…這就是為什麼它是如此莫名所發生的事情發生了。 "
So, this is the logic accoring to the UN’s high-level staff:所以,這是邏輯根據聯合國的高級別工作人員:
- A terrorist organization operating close by to UN positions and using them as human shields is okay.恐怖組織的活動已接近由聯合國立場,並利用他們作為人體盾牌,是好的。
- Having staff in the middle of a war zone, within sight of one party of combatants, is okay.有員工在中東的戰爭地區,已為時不遠一黨的戰鬥,是好的。
- Calling the other side and letting them know not to shoot at them, is the right thing to do.呼喚著對方,並讓他們知道,不打他們,是正確的做法。
- Shock and dismay is the appropriate reaction when your staff gets hit, even though you know that they are being used as human shields for an extended period of time.震驚和失望是適當的反應,當你的員工得到擊中,即使你知道,他們是被用來作為人肉盾牌,為延伸的一段時間。
Who is running the UN and how has the organization not fallen apart?誰是跑聯合國及如何把組織不卡殼? Why are they allowing their staff to be used as human shields?他們為什麼允許其工作人員被用作人體盾牌? Why do they stay in the middle of a war zone observing?為什麼他們留在中東的戰爭地區觀測? Surely they’re not observing Hezbollah.肯定是他們沒有觀測真主黨。 Why do they find it “inexplicable” that their staff was killed in the middle of a warzone, while being used as human shields?為什麼他們覺得"莫名其妙" ,其工作人員被打死,在中東某warzone ,而被用來作為人肉盾牌?
So, what SHOULD the UN be doing in situations like this?那麼,又應如何在聯合國做象這樣的情況呢? They should immediately vacate the area and explain that they cannot remain in a conflict area if their staff are going to be used as human shields.他們應立即遷出該地區,並解釋說,他們不能留在衝突地區,如果他們的工作人員都將被當作人肉盾牌。 The UN is preventing Israel from implementing their own resolution, by disbanding the most brutal “militia” in Lebanon.聯合國是阻止以色列執行自己的決議,由﹄最殘暴的"民兵"在黎巴嫩。 Surely, Israel made a mistake in this scenario, but there are likely hundreds of opportunities that they missed at causing damage to Hezbollah because they knew UN personell or other human shields were being used.毫無疑問,以色列犯了一個錯誤,在這種情況下,但也有可能數以百計的機會,他們錯過了,在造成損害的真主黨,因為他們知道聯合國人員或其他人肉盾牌被挪用。
This begs the question, why does it appear that the UN is making it as hard as possible for Israel to destroy Hezbollah quickly?這引出了一個問題,為什麼它似乎證明,聯合國是使作為硬盡可能為以色列摧毀真主黨迅速? We aren’t surprised - this is just one more example of the UN’s bias against the tiny state of Israel.我們不會感到驚訝-這只是一個例子,對聯合國的偏見,對小小的以色列國。
Hat tip:帽子提示: Anti-Mullah反毛拉
Tags:標籤: hezbollah真主黨 , , resolution 1559第1559號決議 , , southern lebanon黎巴嫩南部 , , united nations聯合國 , , un security council聯合國安理會















July 27th, 2006 at 6:24 am 2006年7月27日在上午06時24分
I would like that this type of information is brought to the attention of the media.我想,這類型的信息帶到了輿論的關注。 This would lend clarity to the situation.這將給予明晰的情況。 Whilst I fully support Israel and do not think they need to constantly justify their position, I do think the UN needs to be exposed.雖然我全力支持以色列和不認為他們需要不斷地證明自己的立場來說,我的確認為聯合國需要加以揭露。 Their is far to much bias against Israel and perhaps it is worth considering that the public need a more balanced reporting of the situation.它們是迄今為止很多偏見,對以色列也許這是值得考慮的是市民需要一個更平衡的報告對形勢的判斷。
July 27th, 2006 at 10:22 am 2006年7月27日在上午10時22分
Well, If I see a UN flag in a warzone, I will believe someone is trying to solve this issue.那麼,如果我看到一個聯合國旗在warzone ,我會相信有人正試圖解決這一問題。
In which part of your head you think that 4 observers would be use as human-shield for a country????在你哪部分的頭部,你認為4名觀察員將被利用作為人盾,為一個國家? ? ? ?
The fact is UN reached Israel armies and reported their geographic situation, in the other hand Israel doesn’t like the fact that the UN is getting involve, so they bombed the place.事實是,聯合國達成的以色列軍隊,並報告了他們的地理形勢,在另一方面,以色列並不想事實證明,聯合國是越來越涉及,因此,他們轟炸的地方。
July 28th, 2006 at 1:51 am 2006年7月28日在上午01時51分
I am a recent law school graduate who has had to debate with intellectual individuals whom I respect in order to expose them to some truth for a change.我是一個最近的法學院畢業生不得不辯論與個人的智力我尊敬的,為了讓他們接觸到一些真理,是一個轉變。 My family is Israeli, and I have an enormous amount of family in Haifa and Tel Aviv.我的家人和以色列,我有一個龐大的家族在海法和特拉維夫。 I just wanted to thank you guys so much.我只是想感謝你們這些傢伙那麼大。 I feel like I could break into tears of joy, when I read clippings from you guys in magazines.我覺得我能打破成了歡欣的淚水,當我看到剪報,從你們這些傢伙在雜誌等。 I know the truth, I’ve seen the hate.我知道真相,我看到了恨。 Please let me know what I can do to help.請讓我知道我能做些什麼來幫助。 Even though I cannot help my brothers fight over there, I want to help any way I can.即使我不能幫助我的兄弟之爭在那裡,我想要幫助的任何方法,我可以。 If I have to fight the muslim/nazi-like propaganda with my key board and mouse, than so be it!如果我要爭取穆斯林/納粹式的宣傳與我的關鍵局和鼠標,比,使被它! Thank you so much for what you do.謝謝這麼多為你做什麼。 I will spread your site to all that I can.我會傳播你的網站向所有我能。 Americans deserve the truth, and need to know Israel wants peace.美國人值得堅持解放思想,實事求是,要知道以色列想要和平。 Americans also need to be aware of the threat we are facing.美國人也必須認識到這一威脅的,我們所面對的。 I have pasted an article I found of an interview that might interest you all.我已被貼上一篇文章,我發現一個採訪時表示,可能是你感興趣的一切。 Hope to hear back from you, and keep up the good fight.希望聽到回由你,並保持了良好的戰鬥。
Editor: The article submitted by Danny Rosenberg has been posted here:責任編輯:文章提出丹尼羅森伯格已經張貼在這裡: Islam’s Torture of Lebanon伊斯蘭教的酷刑的黎巴嫩 . 。
July 28th, 2006 at 8:43 am 2006年7月28日在上午8點43分
Jose,聖荷西
The UN post was in the middle of a war zone, and it’s staff knew they were being used as human shields.聯合國郵政是在中東的戰爭地區,它的工作人員知道他們被用作人體盾牌。 The UN should have had the sense to withdraw it’s staff, regardless of what they were doing.聯合國應該有意識把它撤銷的工作人員,不論他們做些什麼。
What was the UN doing to “try to solve the issue”?什麼是聯合國做了"立足當前,解決這個問題" ? Help Hezbollah?幫助真主黨? When I see an international organization allying itself with a terrorist entity, I don’t think of it as “solving the issue”.當我看到一個國際組織聯本身與恐怖實體,我不認為這是"解決問題" 。
What has Israel gained by bombing the UN base, Jose?什麼以色列取得的轟炸聯合國基地,何塞? If your answer is “nothing”, then why do you think they would they do it?如果你的答案是"沒有" ,那麼,你認為為什麼他們會他們這樣做? Since the UN post bombing, they’ve been attacked in the media and have given themselves a bad name.由於聯合國郵政轟炸後,他們一直在攻擊媒體和給自己的惡名。 If it comes out that the UN was using their position to report the geographic locations and to protect Hezbollah, then we believe that they were acting as an enemy and should be considered an enemy.如果做出來的消息說,聯合國正在利用他們的立場向政府報告所地理位置和保護真主黨,那麼我們認為,他們的行為視為敵人,應該被視為一個敵人。 The UN already has a long history of bias against Israel - we wouldn’t be surprised if this is merely another case of bias.聯合國已經有很長的歷史偏見,對以色列-我們不會感到驚訝,如果這純粹是另一個案件偏見。
July 28th, 2006 at 9:37 am 2006年7月28日在上午09時37分
Well, you just answered the question那麼,你剛才回答了這個問題
“What has Israel gained by bombing the UN base, Jose?” "什麼已取得以色列轟炸聯合國基地,聖荷西" ?
The UN already has a long history of bias against Israel聯合國已經有很長的歷史偏見,反對以色列
Israel doesn’t want to involve UN, because nobody around there want peace, I’m not against Israel, but the actions to destroy Libanese facilities dissapointed me a lot.以色列不希望牽涉到聯合國,因為沒有人左右,有希望和平的,我不是反對以色列,而是行動,以摧毀libanese設施dissapointed我很多東西。
My sister still trapped in Beirut as a tourist and decided to stay there for a while by her own risk.我的姐姐仍被困在貝魯特作為一個旅遊,並決定將仍會持續一段時間,由她自己承擔風險。 She doesn’t know the thruth but she is living and eventually will share it.她不知道該thruth ,但她的生活,並最終將共享信息。
This is the first time that this region keep my attention and it did when more than 100 infants die by the consecuenses of selfish interests.這是第一次在這一地區保持了我的注意,而且做的時候, 100多名嬰兒死於由consecuenses自私的利益。 Where is these people humanity?那裡是這些人的人性嗎?
Peace for you guys, peace with my heart…和平,為你們這些傢伙,和平與我的心…
PD> Is this a PRO-Israel website?鈀>是這是一個親以色列的網站嗎?
July 28th, 2006 at 11:30 pm 2006年7月28日在下午11時30分
Hi Jose,喜聖荷西
The UN does have a long history of bias against Israel, but Israel has always been pragmatic and wouldn’t intentionally do something that would endanger themselves on the world stage unless they had to.聯合國是否有悠久的歷史偏見的反對以色列,但以色列一直是務實的,不會故意做一些這樣做會危及自己在世界舞台上,除非他們。 If, in fact, the UN was assisting Hezbollah, then Israel may have bombed them intentionally, and they would have every right to do so.事實上,如果聯合國正在協助真主黨,那麼以色列可能轟炸,他們是有意,他們將有權利這樣做。 If that is the case, the UN has a lot of questions to answer, as they would be an active participant in a war and deserve to bear the consequences for their actions.如果是這樣的情況下,聯合國有很多問題要回答,因為他們將積極參與戰爭,而且應該承擔後果,為自己的行為負責。
Israel’s goal in destroying Lebanese facilities was to prevent Hezbollah from getting more weapons to their fighters, and the strategy has worked.以色列的目標是摧毀黎巴嫩設施,是為了防止真主黨得到更多的武器給他們的戰機,這個策略奏效。 I agree, it is regrettable, but Israel’s goal is not to cripple Lebanon, but to prevent them from firing missiles.我同意,這是令人遺憾,但以色列的目標不是為了削弱黎巴嫩,但為了防止他們發射導彈。 Unfortunately, Hezbollah does not play by rules that are accepted by most of the world - according to the不幸的是,真主黨不遵守遊戲規則,是接受世界上的大多數-據該 New York Times紐約時報 , Hezbollah is using Christian towns to fire their missiles from, and are doing so between Christian houses.真主黨是用基督教城鎮消防一枚短程導彈,導彈從,而之所以這樣做,基督徒之間的房子。 Their hope, of course, is to prevent Israel from destroying the launchers, because they’re in the middle of civilian areas.他們希望,當然是要阻止以色列摧毀發射器,因為他們在中間的平民區。 As we know, Israel does often target these areas, because they can’t afford to have rockets being fired into their country.正如我們所知,以色列是否經常針對這些地區,因為他們不能讓火箭被發射到自己的國家。
I wish your sister a very safe trip home, when she gets a chance to leave.我想你的姐妹一個非常安全的旅行家,當她得到一個機會離開。 I hope for her sake that she is staying in a safe area.我希望她為了她是留在一個安全區。 Of course, she is not Israel’s target - no innocent people are.當然,她不是以色列的目標-沒有人是無辜的。 Unfortunately though, Hezbollah makes a point of being around innocent civilians, so I hope she stays away from them.可惜,真主黨做出點左右被無辜平民,所以我希望她保持距離。
Unfortunately, everybody sees the region as a flashpoint, and the constant attention around the world only makes things worse.不幸的是,大家都認為該地區作為一個爆發點,並不斷注意周圍的世界,只有使事情惡化。 There’s no media attention on other, much worse, atrocities, like the massacre of blacks by Arabs in Sudan, the treatment of women in the Muslim world and the apparent upcoming war between Somalia and Ethopia.有沒有媒體注意,對其他許多更糟的是,犯下的暴行,如屠殺黑人,阿拉伯人在蘇丹,治療婦女在穆斯林世界和表觀即將之間的戰爭,索馬里和埃塞俄比亞。 Israel doesn’t want to be in war, and was best said by the great Israeli Prime Minister Golda Meir: “If the Arabs would put down their arms today, tommorow there would be no war.以色列並不想成為在戰爭中,並最好是說,由偉大的以色列總理果達梅厄:聯絡€ œif阿拉伯人將放下武器是今天,明天,將不會有戰爭。 And if we put our arms down today, tomorrow there would be no Israel.â€如果我們把我們的武器下跌是今天,明天,將不會有israel.â €
Thanks for the peace offering.感謝你們的平安祭。
As for whether this is a pro-Israel website, it’s not necessarily intended to be.至於是否這是一個親以色列的網站,它的,並不一定打算。 We’d like to bring forth the brutal truth about the war between Israel and the Arabs.我們想帶出的殘酷真相之間的戰爭,以色列和阿拉伯人。 Unfortunately, there are people that try to put terrorists and a state fighting terrorists on a level playing field, which is unfair.不幸的是,有些人試圖把恐怖分子和一國打擊恐怖分子對一個公平的競爭環境,這是不公平的。 Israel does not intentionally harm civilians, although some are regrettably killed as they are used as human shields by Hezbollah.以色列並不故意傷害平民,雖然有些遺憾死亡,因為他們是被當作人肉盾牌,由黎巴嫩真主黨。 Hezbollah has every intention of killing as many civilians as possible.真主黨每意圖殺害許多平民。 Therein lies the difference, as Golda Meir said best!潛藏的差異,作為果達梅厄說,最好的!
July 31st, 2006 at 9:27 am 2006年7月31日在上午09時27分
Steve, this will be my last comment at this website.史蒂夫,這將是我最後的評論在這個網站。 I’m very sorry for Israel and their attitude with Libanese civilians.我很抱歉,為以色列,他們的態度與libanese平民。
I do not need to remind you how many kids died yesterday and how many has die in the last 20 days.我不需要提醒你,有多少孩子死於昨天又有多少已經死在最後20天。 Israel mentioned again it was an accident.以色列再提這是一個意外。
I’m against the war, but what will happen if tomorrow somebody around middle east nuke Israel by “accident” and feel sorry next day…..well no more troublemakers in the area ah?我反對戰爭,但會發生什麼,如果明天有人靠近中東核以色列"意外" ,並感到很遺憾,第二天… ..好,沒有更多的滋事分子在該地區的啊?
July 31st, 2006 at 8:16 pm 2006年7月31日在下午8時16分
Hi Jose,喜聖荷西
I can understand your frustration with Israel - I am frustrated with them too.我能理解你的無奈與以色列-我不高興與他們過分。 However, you have to keep in mind that Hezbollah intentionally fires their missiles from crowded areas, so that if Israel retaliates and misses, they will kill scores of people.但是,你必須要記住,真主黨故意大火把導彈從擠擁的地方,所以說,如果以色列報復和思念,他們會殺死幾十人。 The Hezbollah tactic is an ugly one and they should be condemned in the strongest possible terms.真主黨的策略是一個醜陋的一個,他們應該受到最強烈的譴責措辭。
I don’t know if you can compare a nuclear bomb to Israel’s typical surgical strikes on Hezbollah rocket launchers.我不知道如果你能比較核彈向以色列的典型手術打擊,對真主黨的火箭發射器。 Yes, Israel has missed their targets, apparently, a number of times and it is truly unfortunate that it happened.是的,以色列已經錯過了他們的目標,似乎有很多次,實在是不幸的是,它發生了。
However, please also note the difference between the Israeli tactic and the Hezbollah tactic.但是,還請注意區別以色列戰術與真主黨的手法。 Hezbollah is intentionally firing rockets into civilian areas.真主黨是故意發射火箭進入民用領域。 Their intention is to cause as much damage to civilians as possible.他們的目的是為了引起更多的破壞平民。 You know as well as I know, that Israel isn’t trying to kill kids - they are trying to destroy rocket launchers and destroy Hezbollah’s ability to strike into Israel with their missiles.你知道以及我所知,以色列並不想殺死孩子-他們正試圖摧毀火箭發射器和摧毀真主黨的能力,以罷工進入以色列,與他們的導彈。 Doesn’t that count for something?沒有算東西? Israel knows they screwed up and they have apologized many times and myself and other Jews are hoping and praying that it doesn’t happen again.以色列知道,他們擰了,他們已經道歉很多次,我本人及其他猶太人都希望和祈禱它不會再發生。 I can guarantee that the average Muslim is cursing Israel right now and is hoping and praying that Hezbollah bombs will kill as many Israelis as possible.我可以保證,即平均穆斯林是咒罵以色列的權利,現在是希望和祈禱說,真主黨炸彈將殺死盡可能多的以色列人。
Therein lies the difference - Jews want peace and feel that destroying Hezbollah is the only way it’s going to happen.潛藏的差異-猶太人想要和平,並認為摧毀真主黨是唯一的出路,它會發生。 Most Muslims in the Middle East don’t want peace - this is not only evident in Israel, but virtually everywhere Muslims live in the world, from Iraq (where they’re killing far more of their own than Americans are), to Sudan, to Chechnya, to Iran, to Pakistan.大多數穆斯林在中東不想要和平-這不僅表現在以色列,但幾乎無處不在穆斯林生活在世界上,從伊拉克(如果他們殺得多的自己比美國人) ,蘇丹,車臣,伊朗,巴基斯坦。 Peace can only come from within Islam.和平只能來自內部伊斯蘭教。 Until they give up their desire for global jihad, we all will lose.直到他們放棄自己的願望,為全球聖戰,我們都將失去。
August 9th, 2006 at 11:35 pm 2006年8月9日,在下午11時35分
Your argument would be solid only if the lebanese civilians being bombed and strafed were only the ones being used as human shields by the Hezbollah.你這個說法,將固體只有當黎巴嫩平民作為轟炸和掃射,只有那些被用來作為人肉盾牌,由黎巴嫩真主黨。 The truth is that Israel is bombing other targets than the rocket launchers including infrastructure: roads, bridges, power stations, huge oil spill killing ocean life, ect.事實的真相是,以色列的轟炸行動的其他目標比火箭發射器,包括基礎設施:道路,橋樑,電站,龐大的溢油造成海洋生活等。 But what is most troubling is they are shooting ambulances and escaping civilians in vehicles.但問題是什麼是最令人不安的是,他們拍攝的救護車及逃逸平民車輛。 Also intelligence for targets are not 100% ACCURATE and many civilians are killed this way too, like a civilian house up on a hill.此外,情報對象是不是百分之一百準確和許多平民被殺害,這樣,也像一個平民之家最多的一個小山上。 Basically it seems today anything that moves gets shot.基本上看來,今天任何舉動得到了一槍。 This isn’t surgical striking as you claim and furthermore I think sometimes these hits may even be intentional.這不是外科引人注目的,因為你索賠,而且我有時覺得這些打擊,甚至可能是故意的。
I think the UN killing was really just poor intelligence, the communication never got through and something moved on that hill and got shot.我認為,聯合國殺害真的只是窮人的情報,溝通沒有得到通過,並提出了一些關於希爾得到了一槍。
There are a group of Israeli pilots who refuse to bomb unsure targets for fear a 2 year old girl may live there.有一組以色列飛行員拒絕轟炸目標的不確定因害怕一個2歲的女孩,可生活在那裡。
My advice to you is get some more facts.我向你們提供的意見是得到一些更多的事實。 democracynow.org has some info you may not want or believe to understand but i hope you check it out.. democracynow.org有一些信息,你可能不希望或相信理解,但我希望你了解一下它的..
Peace和平
August 12th, 2006 at 8:46 am 2006年8月12日在上午8點46分
You can see other arabs’ lies on:你可以看到其他阿拉伯人的謊言:
http://www.seconddraft.org
http://www.mideast-archive.co.nr
I’m sure you won’t see it on BBC, CNN etc..我敢肯定,你不會看到它在英國廣播公司,美國有線新聞網等。
August 12th, 2006 at 3:53 pm 2006年8月12日在下午3點53分
Re: Bachus回复:巴屈斯
Israel has bombed other targets including roads, bridges and power stations, because they enable Hezbollah to do what they do.以色列轟炸了其他目標,包括道路,橋樑和發電廠,因為它們使真主黨做他們做什麼。 At the beginning of this war, Hezbollah had 10,000-12,000 rockets aimed at Israel.在本月初戰爭中,真主黨火箭10000-12000針對以色列。 Israel knew that Hezbollah would eventually be ineffective if it couldn’t get more rockets, hence the bombing of roads and bridges from Syria.以色列知道真主黨最終將是無效的,如果它不能獲得更多的火箭,因此,轟炸道路和橋樑,從敘利亞。 Causing the oil spill is truly regrettable.造成漏油確實令人遺憾。
As for your assertions that they are shooting ambulances and escaping civilians, please provide more proof on that.對於你的說法,他們都是射擊救護車及逃逸平民,請提供更多的證據證明這一點。 How do you know that Hezbollah isn’t using the ambulances for their own purposes, like Palestinian terror groups do?你怎麼知道真主黨是沒有使用救護車為自己的目的,就像巴勒斯坦恐怖組織做什麼呢? How do you know the “civilians” killed are not Hezbollah members?你怎麼知道的"平民"的死亡是不是真主黨成員? You’re absolutely right, intelligence is never 100%, but the claims made by Lebanese people to the press are much less accurate than Israeli intelligence.您絕對正確的,智慧是從來沒有百分之一百的,但所提出的要求黎巴嫩人民向新聞界得多,精確度較差,比以色列情報。
The problem with the website that you quote is that they support people like Noam Chomsky and Norman Finkelstein, who have a history of supporting terror groups and who use their Jewish heritage to smear Israel.這問題與網站,你引述的是,他們支持的人都喜歡noam喬姆斯基和諾曼finkelstein ,有歷史的支持恐怖組織和利用他們的猶太遺產抹黑以色列。 I’m sure the website you quote makes some valid points, but likely ignores anything positive that Israel does and anything negative that the Arabs do.我確信你的網站引述使得一些有效的論點,但可能忽略了任何積極的表示,以色列並沒有什麼負面說,阿拉伯人做的。
August 14th, 2006 at 2:28 am 2006年8月14日在上午02時28分
please, spare all the intelligent people this damage controll by israel, doesn’t matter what you say, how can it be an accident when israel has the best bombs which are totaly accurate, this leads me to believe that the arrogance of israel wants to say to everyone anywhere ” hey we can do what we want, where we want and how we want and no one can stop us” as said by a politician.well the world will be less forgiving in the future.israel doesn’t deserve to be where it is, so it whould get out if it wants peace.請,備件所有聰明人,這損害控制,由以色列,不要緊,你說,怎麼能僅僅是一個意外的時候,以色列擁有最佳的炸彈,其中有totaly準確的,這使我相信這兩項的囂張氣焰,以色列希望說來大家隨時隨地"嘿,我們可以做什麼,我們想,如果我們想怎樣,我們希望和任何人都阻擋不了我們"說,由一個politician.well世界將少寬恕在future.israel不值得被它,所以它whould失控,如果想要和平。
August 14th, 2006 at 7:34 pm 2006年8月14日在下午7點34分
It’s obvious that you have made your mind up, however all the evidence can easily be found, but if you don’t believe them then what is the point?很顯然,您已記了,但所有證據都顯示,可以很容易地被找到,但如果你不相信他們,又是什麼意思呢? I don’t support either side because I don’t believe in using war as a means to settle disputes, unless there is absolutley no other alternative( ie. Hitler).我不支持任何一方,因為我不相信,在以戰爭作為一種手段來解決糾紛,除非有absolutley沒有其他的選擇(即希特勒) 。
The problems with Israel and Lebanon are now being addressed by the UN with問題同以色列和黎巴嫩目前正在處理的,由聯合國與
a cease fire but why couldn’t this have been done prior to the killing of 1000 civilians, 90% of which are Lebanese?停火,但為什麼不能這樣一直做之前,殺害1000名平民,有90 %是黎巴嫩?
I just thought you were really being duped believing that Israel is the innocent party here; you have been mislead by propaganda.剛才我以為你真的被欺騙,認為以色列是無辜的一方在這裡;你被誤導,由宣傳。 If you really open up your mind, if you look into all the facts you will see that both sides are wrong.如果你真的打開你的心,如果你看看到所有的事實,你會看到,雙方都是錯誤的。 Noam Chomsky does not support terror nor does he smear Israel, he simply is another ‘human being’ against aggression towards innocent defenseless people. noam喬姆斯基不支持恐怖活動,也沒有他抹黑以色列,他簡直是另一個'人'對付侵略對手無寸鐵的無辜人民。
peace.和平。
August 14th, 2006 at 11:40 pm 2006年8月14日在下午11時40分
one more thing…Israel announced on the mainstream media that it will stop shooting any vehicles that move south of the Litani river.一件事情…以色列宣布對主流媒體說,它將阻止任何射擊車輛南移的利塔尼河。
“Israel said it would continue its blockade of Lebanese ports but was no longer threatening to shoot any car that moved on the roads south of the Litani.” "以色列說,它將繼續封鎖黎巴嫩港口,但已不再是威脅,拍任何車輛感動了關於道路南部利塔尼" 。
-YAHOO NEWS -雅虎新聞
Not from DemocracyNOW!不是從democracynow ! but from the mainstream media.但是,從主流媒體。
IE.即。 they shot anything whether it be hezbollah or lebanese citizen including fleeing citizens as well as ambulances………..他們拍攝什麼,無論是真主黨還是黎巴嫩公民,其中包括逃避公民以及救護車… … … ..
Is that proof enough for you?就是證據足以證明給你看的?
-peace -和平