| « Previous: «上: Howard Dean Going Crazy?霍华德迪安去疯啦? | Next:下一篇: An Editorial Cartoonist Who Truly Understands Middle East Politics一篇社论漫画家的人真正了解中东政治 » |
Israel Bombs UN Observation Post being Used As a Terrorist Shield以色列炸弹联合国观察哨被用来作为恐怖盾牌
27 July 2006 2006年7月27日 -- - Add this post to del.icio.us 加上这邮政del.icio.usAs most people have heard, Israel has destroyed a UN observation post in Southern Lebanon and killed four UN observers.由于大部分人都听过,以色列已经摧毁了联合国观察哨所在黎巴嫩南部打死了4名联合国观察员出席了会议。 The UN is putting the blame for these deaths squarely on Israel, which has apologized profusely for their mistake, and explained that Hezbollah guerillas were closeby, and were using the UN observers as human shields, a common terrorist tactic.联合国是诿过于人,为这些死亡的正视,对以色列,进行了道歉profusely为自己的错误,并解释说,黎巴嫩真主党游击队被closeby ,并利用联合国观察员作为人肉盾牌,一个普通的恐怖战术。 We tend to believe the Israeli narrative, and the picture below shows why - yes, those two flags are the flags of the UN and Hezbollah, flying virtually side by side.我们倾向于相信,以色列的叙述,和下面图片说明为何-是的,那两个旗是国旗的联合国和黎巴嫩真主党,飞行几乎并排。

Regardless of the above, this issue has brought to light the stupidity of the UN, however.不论上述情况,在这个问题上,揭示了愚蠢的联合国,但。 In 2004, the UN Security Council passed在2004年,联合国安理会通过 Resolution 1559第1559号决议 , with regards to Lebanon. ,就向黎巴嫩。 According to Wikipedia, this resolution:根据维基百科,这项决议案:
called upon Lebanon to establish its sovereignty over all of its land and It called upon呼吁黎巴嫩,以确定其主权,它的所有土地,并呼吁 Syria叙利亚 to end their military presence in结束其军事存在 Lebanon黎巴嫩 by withdrawing its撤回 forces势力 and to cease intervening in internal并停止干预内部 Lebanese politics黎巴嫩政治 . 。 The resolution also called on all Lebanese militias to disband.该决议还要求所有黎巴嫩民兵组织解散。
“Lebanese militias” is referring to Hezbollah as other militias in Lebanon are insignificant. "黎巴嫩民兵" ,是指真主党和其他民兵在黎巴嫩是微不足道。 So, if the United Nations passed a resolution basically outlawing Hezbollah, why are they letting Hezbollah operate near their positions?所以,如果联合国通过一项决议案,基本上取缔真主党,他们为什么让真主党运作不久,他们的立场? One explanation is that they are helping Israel and the other explanation is that they are helping Hezbollah, with the latter being more likely, given UN’s history with regards to Israel.有一种解释是,他们正在帮助以色列和其他的解释是,他们正在帮助真主党,而后者更容易,因为在联合国的历史上对于以色列。 So, what were the UN staff doing there, in the middle of a war zone?那么,是什么人,联合国工作人员做在那里,在中东的战争区? What were they observing?什么人,他们观测?
The stupidity doesn’t end there.愚蠢并不因此结束。 The high-level UN staff could have left well enough alone, but they couldn’t help condeming Israel.高级别联合国工作人员可能已经离开做得不够好,而是他们不能帮助condeming以色列。 However, they really are beginning to not only stick their feet in their mouth, but way down their throats.然而,他们真的是开始,不只是要坚持自己的脚,在他们口中,但单程下来,他们的喉咙。 The该 Jerusalem Post耶路撒冷邮报 quotes the UN humanitarian chief Jan Egeland, as saying:行情联合国人道主义行政扬埃格兰说:
“We did repeatedly in recent days say (to Israel) that this was an exposed position, that Hezbollah militants were 500 meters (yards) away shielding themselves near UN workers and civilians…That’s why it is so inexplicable that what happened happened.” "我们赢了多次近日说, (以色列)表示,这是一个暴露的立场,即真主党武装人员在500米(码)远离屏蔽自己附近的联合国工作人员和平民…这就是为什么它是如此莫名所发生的事情发生了。 "
So, this is the logic accoring to the UN’s high-level staff:所以,这是逻辑根据联合国的高级别工作人员:
- A terrorist organization operating close by to UN positions and using them as human shields is okay.恐怖组织的活动已接近由联合国立场,并利用他们作为人体盾牌,是好的。
- Having staff in the middle of a war zone, within sight of one party of combatants, is okay.有员工在中东的战争地区,已为时不远一党的战斗,是好的。
- Calling the other side and letting them know not to shoot at them, is the right thing to do.呼唤着对方,并让他们知道,不打他们,是正确的做法。
- Shock and dismay is the appropriate reaction when your staff gets hit, even though you know that they are being used as human shields for an extended period of time.震惊和失望是适当的反应,当你的员工得到击中,即使你知道,他们是被用来作为人肉盾牌,为延伸的一段时间。
Who is running the UN and how has the organization not fallen apart?谁是跑联合国及如何把组织不卡壳? Why are they allowing their staff to be used as human shields?他们为什么允许其工作人员被用作人体盾牌? Why do they stay in the middle of a war zone observing?为什么他们留在中东的战争地区观测? Surely they’re not observing Hezbollah.肯定是他们没有观测真主党。 Why do they find it “inexplicable” that their staff was killed in the middle of a warzone, while being used as human shields?为什么他们觉得"莫名其妙" ,其工作人员被打死,在中东某warzone ,而被用来作为人肉盾牌?
So, what SHOULD the UN be doing in situations like this?那么,又应如何在联合国做象这样的情况呢? They should immediately vacate the area and explain that they cannot remain in a conflict area if their staff are going to be used as human shields.他们应立即迁出该地区,并解释说,他们不能留在冲突地区,如果他们的工作人员都将被当作人肉盾牌。 The UN is preventing Israel from implementing their own resolution, by disbanding the most brutal “militia” in Lebanon.联合国是阻止以色列执行自己的决议,由﹄最残暴的"民兵"在黎巴嫩。 Surely, Israel made a mistake in this scenario, but there are likely hundreds of opportunities that they missed at causing damage to Hezbollah because they knew UN personell or other human shields were being used.毫无疑问,以色列犯了一个错误,在这种情况下,但也有可能数以百计的机会,他们错过了,在造成损害的真主党,因为他们知道联合国人员或其他人肉盾牌被挪用。
This begs the question, why does it appear that the UN is making it as hard as possible for Israel to destroy Hezbollah quickly?这引出了一个问题,为什么它似乎证明,联合国是使作为硬尽可能为以色列摧毁真主党迅速? We aren’t surprised - this is just one more example of the UN’s bias against the tiny state of Israel.我们不会感到惊讶-这只是一个例子,对联合国的偏见,对小小的以色列国。
Hat tip:帽子提示: Anti-Mullah反毛拉
Tags:标签: hezbollah真主党 , , resolution 1559第1559号决议 , , southern lebanon黎巴嫩南部 , , united nations联合国 , , un security council联合国安理会















July 27th, 2006 at 6:24 am 2006年7月27日在上午06时24分
I would like that this type of information is brought to the attention of the media.我想,这类型的信息带到了舆论的关注。 This would lend clarity to the situation.这将给予明晰的情况。 Whilst I fully support Israel and do not think they need to constantly justify their position, I do think the UN needs to be exposed.虽然我全力支持以色列和不认为他们需要不断地证明自己的立场来说,我的确认为联合国需要加以揭露。 Their is far to much bias against Israel and perhaps it is worth considering that the public need a more balanced reporting of the situation.它们是迄今为止很多偏见,对以色列也许这是值得考虑的是市民需要一个更平衡的报告对形势的判断。
July 27th, 2006 at 10:22 am 2006年7月27日在上午10时22分
Well, If I see a UN flag in a warzone, I will believe someone is trying to solve this issue.那么,如果我看到一个联合国旗在warzone ,我会相信有人正试图解决这一问题。
In which part of your head you think that 4 observers would be use as human-shield for a country????在你哪部分的头部,你认为4名观察员将被利用作为人盾,为一个国家? ? ? ?
The fact is UN reached Israel armies and reported their geographic situation, in the other hand Israel doesn’t like the fact that the UN is getting involve, so they bombed the place.事实是,联合国达成的以色列军队,并报告了他们的地理形势,在另一方面,以色列并不想事实证明,联合国是越来越涉及,因此,他们轰炸的地方。
July 28th, 2006 at 1:51 am 2006年7月28日在上午01时51分
I am a recent law school graduate who has had to debate with intellectual individuals whom I respect in order to expose them to some truth for a change.我是一个最近的法学院毕业生不得不辩论与个人的智力我尊敬的,为了让他们接触到一些真理,是一个转变。 My family is Israeli, and I have an enormous amount of family in Haifa and Tel Aviv.我的家人和以色列,我有一个庞大的家族在海法和特拉维夫。 I just wanted to thank you guys so much.我只是想感谢你们这些家伙那么大。 I feel like I could break into tears of joy, when I read clippings from you guys in magazines.我觉得我能打破成了欢欣的泪水,当我看到剪报,从你们这些家伙在杂志等。 I know the truth, I’ve seen the hate.我知道真相,我看到了恨。 Please let me know what I can do to help.请让我知道我能做些什么来帮助。 Even though I cannot help my brothers fight over there, I want to help any way I can.即使我不能帮助我的兄弟之争在那里,我想要帮助的任何方法,我可以。 If I have to fight the muslim/nazi-like propaganda with my key board and mouse, than so be it!如果我要争取穆斯林/纳粹式的宣传与我的关键局和鼠标,比,使被它! Thank you so much for what you do.谢谢这么多为你做什么。 I will spread your site to all that I can.我会传播你的网站向所有我能。 Americans deserve the truth, and need to know Israel wants peace.美国人值得坚持解放思想,实事求是,要知道以色列想要和平。 Americans also need to be aware of the threat we are facing.美国人也必须认识到这一威胁的,我们所面对的。 I have pasted an article I found of an interview that might interest you all.我已被贴上一篇文章,我发现一个采访时表示,可能是你感兴趣的一切。 Hope to hear back from you, and keep up the good fight.希望听到回由你,并保持了良好的战斗。
Editor: The article submitted by Danny Rosenberg has been posted here:责任编辑:文章提出丹尼罗森伯格已经张贴在这里: Islam’s Torture of Lebanon伊斯兰教的酷刑的黎巴嫩 . 。
July 28th, 2006 at 8:43 am 2006年7月28日在上午8点43分
Jose,圣荷西
The UN post was in the middle of a war zone, and it’s staff knew they were being used as human shields.联合国邮政是在中东的战争地区,它的工作人员知道他们被用作人体盾牌。 The UN should have had the sense to withdraw it’s staff, regardless of what they were doing.联合国应该有意识把它撤销的工作人员,不论他们做些什么。
What was the UN doing to “try to solve the issue”?什么是联合国做了"立足当前,解决这个问题" ? Help Hezbollah?帮助真主党? When I see an international organization allying itself with a terrorist entity, I don’t think of it as “solving the issue”.当我看到一个国际组织联本身与恐怖实体,我不认为这是"解决问题" 。
What has Israel gained by bombing the UN base, Jose?什么以色列取得的轰炸联合国基地,何塞? If your answer is “nothing”, then why do you think they would they do it?如果你的答案是"没有" ,那么,你认为为什么他们会他们这样做? Since the UN post bombing, they’ve been attacked in the media and have given themselves a bad name.由于联合国邮政轰炸后,他们一直在攻击媒体和给自己的恶名。 If it comes out that the UN was using their position to report the geographic locations and to protect Hezbollah, then we believe that they were acting as an enemy and should be considered an enemy.如果做出来的消息说,联合国正在利用他们的立场向政府报告所地理位置和保护真主党,那么我们认为,他们的行为视为敌人,应该被视为一个敌人。 The UN already has a long history of bias against Israel - we wouldn’t be surprised if this is merely another case of bias.联合国已经有很长的历史偏见,对以色列-我们不会感到惊讶,如果这纯粹是另一个案件偏见。
July 28th, 2006 at 9:37 am 2006年7月28日在上午09时37分
Well, you just answered the question那么,你刚才回答了这个问题
“What has Israel gained by bombing the UN base, Jose?” "什么已取得以色列轰炸联合国基地,圣荷西" ?
The UN already has a long history of bias against Israel联合国已经有很长的历史偏见,反对以色列
Israel doesn’t want to involve UN, because nobody around there want peace, I’m not against Israel, but the actions to destroy Libanese facilities dissapointed me a lot.以色列不希望牵涉到联合国,因为没有人左右,有希望和平的,我不是反对以色列,而是行动,以摧毁libanese设施dissapointed我很多东西。
My sister still trapped in Beirut as a tourist and decided to stay there for a while by her own risk.我的姐姐仍被困在贝鲁特作为一个旅游,并决定将仍会持续一段时间,由她自己承担风险。 She doesn’t know the thruth but she is living and eventually will share it.她不知道该thruth ,但她的生活,并最终将共享信息。
This is the first time that this region keep my attention and it did when more than 100 infants die by the consecuenses of selfish interests.这是第一次在这一地区保持了我的注意,而且做的时候, 100多名婴儿死于由consecuenses自私的利益。 Where is these people humanity?那里是这些人的人性吗?
Peace for you guys, peace with my heart…和平,为你们这些家伙,和平与我的心…
PD> Is this a PRO-Israel website?钯>是这是一个亲以色列的网站吗?
July 28th, 2006 at 11:30 pm 2006年7月28日在下午11时30分
Hi Jose,喜圣荷西
The UN does have a long history of bias against Israel, but Israel has always been pragmatic and wouldn’t intentionally do something that would endanger themselves on the world stage unless they had to.联合国是否有悠久的历史偏见的反对以色列,但以色列一直是务实的,不会故意做一些这样做会危及自己在世界舞台上,除非他们。 If, in fact, the UN was assisting Hezbollah, then Israel may have bombed them intentionally, and they would have every right to do so.事实上,如果联合国正在协助真主党,那么以色列可能轰炸,他们是有意,他们将有权利这样做。 If that is the case, the UN has a lot of questions to answer, as they would be an active participant in a war and deserve to bear the consequences for their actions.如果是这样的情况下,联合国有很多问题要回答,因为他们将积极参与战争,而且应该承担后果,为自己的行为负责。
Israel’s goal in destroying Lebanese facilities was to prevent Hezbollah from getting more weapons to their fighters, and the strategy has worked.以色列的目标是摧毁黎巴嫩设施,是为了防止真主党得到更多的武器给他们的战机,这个策略奏效。 I agree, it is regrettable, but Israel’s goal is not to cripple Lebanon, but to prevent them from firing missiles.我同意,这是令人遗憾,但以色列的目标不是为了削弱黎巴嫩,但为了防止他们发射导弹。 Unfortunately, Hezbollah does not play by rules that are accepted by most of the world - according to the不幸的是,真主党不遵守游戏规则,是接受世界上的大多数-据该 New York Times纽约时报 , Hezbollah is using Christian towns to fire their missiles from, and are doing so between Christian houses.真主党是用基督教城镇消防一枚短程导弹,导弹从,而之所以这样做,基督徒之间的房子。 Their hope, of course, is to prevent Israel from destroying the launchers, because they’re in the middle of civilian areas.他们希望,当然是要阻止以色列摧毁发射器,因为他们在中间的平民区。 As we know, Israel does often target these areas, because they can’t afford to have rockets being fired into their country.正如我们所知,以色列是否经常针对这些地区,因为他们不能让火箭被发射到自己的国家。
I wish your sister a very safe trip home, when she gets a chance to leave.我想你的姐妹一个非常安全的旅行家,当她得到一个机会离开。 I hope for her sake that she is staying in a safe area.我希望她为了她是留在一个安全区。 Of course, she is not Israel’s target - no innocent people are.当然,她不是以色列的目标-没有人是无辜的。 Unfortunately though, Hezbollah makes a point of being around innocent civilians, so I hope she stays away from them.可惜,真主党做出点左右被无辜平民,所以我希望她保持距离。
Unfortunately, everybody sees the region as a flashpoint, and the constant attention around the world only makes things worse.不幸的是,大家都认为该地区作为一个爆发点,并不断注意周围的世界,只有使事情恶化。 There’s no media attention on other, much worse, atrocities, like the massacre of blacks by Arabs in Sudan, the treatment of women in the Muslim world and the apparent upcoming war between Somalia and Ethopia.有没有媒体注意,对其他许多更糟的是,犯下的暴行,如屠杀黑人,阿拉伯人在苏丹,治疗妇女在穆斯林世界和表观即将之间的战争,索马里和埃塞俄比亚。 Israel doesn’t want to be in war, and was best said by the great Israeli Prime Minister Golda Meir: “If the Arabs would put down their arms today, tommorow there would be no war.以色列并不想成为在战争中,并最好是说,由伟大的以色列总理果达梅厄:联络€ œif阿拉伯人将放下武器是今天,明天,将不会有战争。 And if we put our arms down today, tomorrow there would be no Israel.â€如果我们把我们的武器下跌是今天,明天,将不会有israel.â €
Thanks for the peace offering.感谢你们的平安祭。
As for whether this is a pro-Israel website, it’s not necessarily intended to be.至于是否这是一个亲以色列的网站,它的,并不一定打算。 We’d like to bring forth the brutal truth about the war between Israel and the Arabs.我们想带出的残酷真相之间的战争,以色列和阿拉伯人。 Unfortunately, there are people that try to put terrorists and a state fighting terrorists on a level playing field, which is unfair.不幸的是,有些人试图把恐怖分子和一国打击恐怖分子对一个公平的竞争环境,这是不公平的。 Israel does not intentionally harm civilians, although some are regrettably killed as they are used as human shields by Hezbollah.以色列并不故意伤害平民,虽然有些遗憾死亡,因为他们是被当作人肉盾牌,由黎巴嫩真主党。 Hezbollah has every intention of killing as many civilians as possible.真主党每意图杀害许多平民。 Therein lies the difference, as Golda Meir said best!潜藏的差异,作为果达梅厄说,最好的!
July 31st, 2006 at 9:27 am 2006年7月31日在上午09时27分
Steve, this will be my last comment at this website.史蒂夫,这将是我最后的评论在这个网站。 I’m very sorry for Israel and their attitude with Libanese civilians.我很抱歉,为以色列,他们的态度与libanese平民。
I do not need to remind you how many kids died yesterday and how many has die in the last 20 days.我不需要提醒你,有多少孩子死于昨天又有多少已经死在最后20天。 Israel mentioned again it was an accident.以色列再提这是一个意外。
I’m against the war, but what will happen if tomorrow somebody around middle east nuke Israel by “accident” and feel sorry next day…..well no more troublemakers in the area ah?我反对战争,但会发生什么,如果明天有人靠近中东核以色列"意外" ,并感到很遗憾,第二天… ..好,没有更多的滋事分子在该地区的啊?
July 31st, 2006 at 8:16 pm 2006年7月31日在下午8时16分
Hi Jose,喜圣荷西
I can understand your frustration with Israel - I am frustrated with them too.我能理解你的无奈与以色列-我不高兴与他们过分。 However, you have to keep in mind that Hezbollah intentionally fires their missiles from crowded areas, so that if Israel retaliates and misses, they will kill scores of people.但是,你必须要记住,真主党故意大火把导弹从挤拥的地方,所以说,如果以色列报复和思念,他们会杀死几十人。 The Hezbollah tactic is an ugly one and they should be condemned in the strongest possible terms.真主党的策略是一个丑陋的一个,他们应该受到最强烈的谴责措辞。
I don’t know if you can compare a nuclear bomb to Israel’s typical surgical strikes on Hezbollah rocket launchers.我不知道如果你能比较核弹向以色列的典型手术打击,对真主党的火箭发射器。 Yes, Israel has missed their targets, apparently, a number of times and it is truly unfortunate that it happened.是的,以色列已经错过了他们的目标,似乎有很多次,实在是不幸的是,它发生了。
However, please also note the difference between the Israeli tactic and the Hezbollah tactic.但是,还请注意区别以色列战术与真主党的手法。 Hezbollah is intentionally firing rockets into civilian areas.真主党是故意发射火箭进入民用领域。 Their intention is to cause as much damage to civilians as possible.他们的目的是为了引起更多的破坏平民。 You know as well as I know, that Israel isn’t trying to kill kids - they are trying to destroy rocket launchers and destroy Hezbollah’s ability to strike into Israel with their missiles.你知道以及我所知,以色列并不想杀死孩子-他们正试图摧毁火箭发射器和摧毁真主党的能力,以罢工进入以色列,与他们的导弹。 Doesn’t that count for something?没有算东西? Israel knows they screwed up and they have apologized many times and myself and other Jews are hoping and praying that it doesn’t happen again.以色列知道,他们拧了,他们已经道歉很多次,我本人及其他犹太人都希望和祈祷它不会再发生。 I can guarantee that the average Muslim is cursing Israel right now and is hoping and praying that Hezbollah bombs will kill as many Israelis as possible.我可以保证,即平均穆斯林是咒骂以色列的权利,现在是希望和祈祷说,真主党炸弹将杀死尽可能多的以色列人。
Therein lies the difference - Jews want peace and feel that destroying Hezbollah is the only way it’s going to happen.潜藏的差异-犹太人想要和平,并认为摧毁真主党是唯一的出路,它会发生。 Most Muslims in the Middle East don’t want peace - this is not only evident in Israel, but virtually everywhere Muslims live in the world, from Iraq (where they’re killing far more of their own than Americans are), to Sudan, to Chechnya, to Iran, to Pakistan.大多数穆斯林在中东不想要和平-这不仅表现在以色列,但几乎无处不在穆斯林生活在世界上,从伊拉克(如果他们杀得多的自己比美国人) ,苏丹,车臣,伊朗,巴基斯坦。 Peace can only come from within Islam.和平只能来自内部伊斯兰教。 Until they give up their desire for global jihad, we all will lose.直到他们放弃自己的愿望,为全球圣战,我们都将失去。
August 9th, 2006 at 11:35 pm 2006年8月9日,在下午11时35分
Your argument would be solid only if the lebanese civilians being bombed and strafed were only the ones being used as human shields by the Hezbollah.你这个说法,将固体只有当黎巴嫩平民作为轰炸和扫射,只有那些被用来作为人肉盾牌,由黎巴嫩真主党。 The truth is that Israel is bombing other targets than the rocket launchers including infrastructure: roads, bridges, power stations, huge oil spill killing ocean life, ect.事实的真相是,以色列的轰炸行动的其他目标比火箭发射器,包括基础设施:道路,桥梁,电站,庞大的溢油造成海洋生活等。 But what is most troubling is they are shooting ambulances and escaping civilians in vehicles.但问题是什么是最令人不安的是,他们拍摄的救护车及逃逸平民车辆。 Also intelligence for targets are not 100% ACCURATE and many civilians are killed this way too, like a civilian house up on a hill.此外,情报对象是不是百分之一百准确和许多平民被杀害,这样,也像一个平民之家最多的一个小山上。 Basically it seems today anything that moves gets shot.基本上看来,今天任何举动得到了一枪。 This isn’t surgical striking as you claim and furthermore I think sometimes these hits may even be intentional.这不是外科引人注目的,因为你索赔,而且我有时觉得这些打击,甚至可能是故意的。
I think the UN killing was really just poor intelligence, the communication never got through and something moved on that hill and got shot.我认为,联合国杀害真的只是穷人的情报,沟通没有得到通过,并提出了一些关于希尔得到了一枪。
There are a group of Israeli pilots who refuse to bomb unsure targets for fear a 2 year old girl may live there.有一组以色列飞行员拒绝轰炸目标的不确定因害怕一个2岁的女孩,可生活在那里。
My advice to you is get some more facts.我向你们提供的意见是得到一些更多的事实。 democracynow.org has some info you may not want or believe to understand but i hope you check it out.. democracynow.org有一些信息,你可能不希望或相信理解,但我希望你了解一下它的..
Peace和平
August 12th, 2006 at 8:46 am 2006年8月12日在上午8点46分
You can see other arabs’ lies on:你可以看到其他阿拉伯人的谎言:
http://www.seconddraft.org
http://www.mideast-archive.co.nr
I’m sure you won’t see it on BBC, CNN etc..我敢肯定,你不会看到它在英国广播公司,美国有线新闻网等。
August 12th, 2006 at 3:53 pm 2006年8月12日在下午3点53分
Re: Bachus回复:巴屈斯
Israel has bombed other targets including roads, bridges and power stations, because they enable Hezbollah to do what they do.以色列轰炸了其他目标,包括道路,桥梁和发电厂,因为它们使真主党做他们做什么。 At the beginning of this war, Hezbollah had 10,000-12,000 rockets aimed at Israel.在本月初战争中,真主党火箭10000-12000针对以色列。 Israel knew that Hezbollah would eventually be ineffective if it couldn’t get more rockets, hence the bombing of roads and bridges from Syria.以色列知道真主党最终将是无效的,如果它不能获得更多的火箭,因此,轰炸道路和桥梁,从叙利亚。 Causing the oil spill is truly regrettable.造成漏油确实令人遗憾。
As for your assertions that they are shooting ambulances and escaping civilians, please provide more proof on that.对于你的说法,他们都是射击救护车及逃逸平民,请提供更多的证据证明这一点。 How do you know that Hezbollah isn’t using the ambulances for their own purposes, like Palestinian terror groups do?你怎么知道真主党是没有使用救护车为自己的目的,就像巴勒斯坦恐怖组织做什么呢? How do you know the “civilians” killed are not Hezbollah members?你怎么知道的"平民"的死亡是不是真主党成员? You’re absolutely right, intelligence is never 100%, but the claims made by Lebanese people to the press are much less accurate than Israeli intelligence.您绝对正确的,智慧是从来没有百分之一百的,但所提出的要求黎巴嫩人民向新闻界得多,精确度较差,比以色列情报。
The problem with the website that you quote is that they support people like Noam Chomsky and Norman Finkelstein, who have a history of supporting terror groups and who use their Jewish heritage to smear Israel.这问题与网站,你引述的是,他们支持的人都喜欢noam乔姆斯基和诺曼finkelstein ,有历史的支持恐怖组织和利用他们的犹太遗产抹黑以色列。 I’m sure the website you quote makes some valid points, but likely ignores anything positive that Israel does and anything negative that the Arabs do.我确信你的网站引述使得一些有效的论点,但可能忽略了任何积极的表示,以色列并没有什么负面说,阿拉伯人做的。
August 14th, 2006 at 2:28 am 2006年8月14日在上午02时28分
please, spare all the intelligent people this damage controll by israel, doesn’t matter what you say, how can it be an accident when israel has the best bombs which are totaly accurate, this leads me to believe that the arrogance of israel wants to say to everyone anywhere ” hey we can do what we want, where we want and how we want and no one can stop us” as said by a politician.well the world will be less forgiving in the future.israel doesn’t deserve to be where it is, so it whould get out if it wants peace.请,备件所有聪明人,这损害控制,由以色列,不要紧,你说,怎么能仅仅是一个意外的时候,以色列拥有最佳的炸弹,其中有totaly准确的,这使我相信这两项的嚣张气焰,以色列希望说来大家随时随地"嘿,我们可以做什么,我们想,如果我们想怎样,我们希望和任何人都阻挡不了我们"说,由一个politician.well世界将少宽恕在future.israel不值得被它,所以它whould失控,如果想要和平。
August 14th, 2006 at 7:34 pm 2006年8月14日在下午7点34分
It’s obvious that you have made your mind up, however all the evidence can easily be found, but if you don’t believe them then what is the point?很显然,您已记了,但所有证据都显示,可以很容易地被找到,但如果你不相信他们,又是什么意思呢? I don’t support either side because I don’t believe in using war as a means to settle disputes, unless there is absolutley no other alternative( ie. Hitler).我不支持任何一方,因为我不相信,在以战争作为一种手段来解决纠纷,除非有absolutley没有其他的选择(即希特勒) 。
The problems with Israel and Lebanon are now being addressed by the UN with问题同以色列和黎巴嫩目前正在处理的,由联合国与
a cease fire but why couldn’t this have been done prior to the killing of 1000 civilians, 90% of which are Lebanese?停火,但为什么不能这样一直做之前,杀害1000名平民,有90 %是黎巴嫩?
I just thought you were really being duped believing that Israel is the innocent party here; you have been mislead by propaganda.刚才我以为你真的被欺骗,认为以色列是无辜的一方在这里;你被误导,由宣传。 If you really open up your mind, if you look into all the facts you will see that both sides are wrong.如果你真的打开你的心,如果你看看到所有的事实,你会看到,双方都是错误的。 Noam Chomsky does not support terror nor does he smear Israel, he simply is another ‘human being’ against aggression towards innocent defenseless people. noam乔姆斯基不支持恐怖活动,也没有他抹黑以色列,他简直是另一个'人'对付侵略对手无寸铁的无辜人民。
peace.和平。
August 14th, 2006 at 11:40 pm 2006年8月14日在下午11时40分
one more thing…Israel announced on the mainstream media that it will stop shooting any vehicles that move south of the Litani river.一件事情…以色列宣布对主流媒体说,它将阻止任何射击车辆南移的利塔尼河。
“Israel said it would continue its blockade of Lebanese ports but was no longer threatening to shoot any car that moved on the roads south of the Litani.” "以色列说,它将继续封锁黎巴嫩港口,但已不再是威胁,拍任何车辆感动了关于道路南部利塔尼" 。
-YAHOO NEWS -雅虎新闻
Not from DemocracyNOW!不是从democracynow ! but from the mainstream media.但是,从主流媒体。
IE.即。 they shot anything whether it be hezbollah or lebanese citizen including fleeing citizens as well as ambulances………..他们拍摄什么,无论是真主党还是黎巴嫩公民,其中包括逃避公民以及救护车… … … ..
Is that proof enough for you?就是证据足以证明给你看的?
-peace -和平