| « Previous: «Zurück: Birthright Palestine Birthright Palästina |
Changes in the Arab World? Änderungen in der arabischen Welt?
30 May 2008 30. Mai 2008There are two positive pieces of news today from the Arab world that give us reason to smile. Es gibt zwei Stücke von positiven Nachrichten heute aus der arabischen Welt, die uns Grund zu lächeln. One is about Houda Nonoo, a Jewish Bahraini, who has been appointed by King Hamad Isa al-Khalifa as the country’s ambassador to the United States. Einer ist etwa Houda Nonoo, eine jüdische Bahrain,, wurde vom König Hamad Isa al-Khalifa, wie die Landes-Botschafter in den Vereinigten Staaten. Although Bahrain is considered to be quite moderate in circles, it’s still nice to hear that they’re willing to give a female and a Jew (in this case, the same person) a prestigious post. Obwohl Bahrain gilt als recht moderat im Kreis, ist es immer noch schön zu hören, dass sie bereit sind zu geben, ein Weibchen und ein Jude (in diesem Fall dieselbe Person) einen prestigeträchtigen Posten. For more information, see the Weitere Informationen finden Sie in der Jerusalem Post Jerusalem Post .
Another story in the Eine andere Geschichte in der Jerusalem Post Jerusalem Post has to do with Arab reactions to reports about Israeli Prime Minister’s Ehud Olmert’s corruption trial for receiving $150,000 in cash over 14 years. hat zu tun mit den arabischen Reaktionen auf Berichte über israelischen Ministerpräsidenten Ehud Olmert's Korruption Probezeit für den Erhalt von 150000 $ in bar über 14 Jahren. While it is clear that some of the posters don’t like Israel, it seems as though most of them respect the fact that Israel’s justice system works even against elected representatives in the highest positions of power. Es ist zwar klar, dass einige der Plakate nicht wie Israel, so scheint es, als ob die meisten von ihnen respektieren die Tatsache, dass Israels Justizsystem funktioniert auch gegen die gewählten Vertreter in die höchsten Positionen der Macht. Some are even critical of Ehud Olmert for taking so little money! Einige sind sogar kritisch gegenüber Ehud Olmert nimmt für so wenig Geld! Many responders laud Israel as an example that Arab countries should use, as it’s clear that the Arabs realize the corruption that occurs in their countries. Viele loben Responder Israel als ein Beispiel dafür, dass die arabischen Länder sollten, wie es ist klar, dass die Araber wissen, dass die Korruption tritt in ihren Ländern. Comments include: Kommentare gehören:
- “the reason why Israel has lasted for so long is because of its independent and fair judicial system. "Der Grund, warum Israel hat dauerte so lange ist aufgrund seiner fairen und unabhängigen Justizsystems. I challenge the Arabs to have such an independent judicial system.” Ich fordere die Araber zu haben, wie eine unabhängige Justiz. "
- “Only a few thousand dollars? "Nur ein paar tausend Dollar? What a fool! Was für ein Narr! This is what an Egyptian minister gets in a day or what a Saudi CEO gets in 45 minutes, or a Kuwaiti government official in five minutes. Das ist es, was ein ägyptischer Minister wird an einem Tag oder was ein Saudi-CEO wird in 45 Minuten, oder ein kuwaitischer Behördenvertreter in fünf Minuten. This is what the physician of the emir of Qatar gets every 30 seconds.” Das ist es, was der Arzt der Emir von Katar wird alle 30 Sekunden. "
- “Unfortunately, this is the real democracy. "Leider, das ist die eigentliche Demokratie. Our enemies are very good in practicing democracy. Unsere Feinde sind sehr gut in die Demokratie zu praktizieren. In the Arab world, our leaders steal everything and no one ever dares to ask a question.” In der arabischen Welt, unser Führer und stehlen alles, was niemand jemals wagt eine Frage stellen. "
- “I swear Israel is a state that will succeed. "Ich schwöre, Israel ist ein Staat, gelingen wird. They are prosecuting their prime minister because of tens of thousands of dollars. Sie sind Strafverfolgungsbehörden ihre Ministerpräsidenten, weil Zehntausende von Dollars. What about the millions of dollars that Mahmoud Abbas and the Palestinian Authority stole? Was ist mit den Millionen von Dollar, Mahmoud Abbas und der Palästinensischen Behörde gestohlen? How come the Palestinian people are still hungry?” Wie kommen die palästinensische Bevölkerung immer noch hungrig? "
Is the Arab world finally seeing the virtues of Israel? Ist die arabische Welt endlich sehen die Tugenden von Israel? Do these sentiments reflect the consensus in the Arab world? Sind diese Gefühle widerspiegeln den Konsens in der arabischen Welt? Unlikely. Unwahrscheinlich. But given the Arab world distaste for Israel, to put it lightly, the fact that these opinions are shared in public forums (albeit online) could be a step in the right direction. Aber angesichts der arabischen Welt Abneigung gegenüber Israel, um es leicht, die Tatsache, dass diese Meinungen sind geteilt in öffentlichen Foren (wenn auch online) könnte ein Schritt in die richtige Richtung. Perhaps it’s no reason to be overly optimistic, but it is a step in the right direction. Möglicherweise war es aber keinen Grund zu allzu optimistisch, aber es ist ein Schritt in die richtige Richtung. Let’s hope justified criticisms of leadership in the Arab world, by Arabs, continues - it shows that people are waking up to the reality that Israel is not their enemy - their own leadership is. Hoffen wir, gerechtfertigt Kritik an Führung in der arabischen Welt, von Arabern, weiter - es zeigt, dass die Menschen werden sich dessen bewusst, dass die Realität, dass Israel ist nicht ihr Feind - ihre eigene Führung ist.
Tags: Arab Muslim World Arabische muslimischen Welt , arab government Arabische Regierung , arab world Arabische Welt , freedom of speech Meinungsfreiheit , islamic countries islamischen Ländern , israeli government israelische Regierung














