Middle East Facts Weblog Médio Oriente factos weblog

News from the most misunderstood region in the world. Notícias da região mais incompreendido no mundo.

Main : 20 Truths 20 Verdades : The Basics Noções básicas : UN Res. ONU Res. 194/242 : Statistics Estatísticas : Middle East Maps Oriente Médio Mapas
The Koran O Alcorão : Quotes Cotações : Pictorial Sites Pictórica Sites : Truth and Lies Truth Lies e : Activism Ativismo
Middle East Horrors Médio Oriente horrores : Israeli Products Israelita Produtos : Guest Columns Pontuação Colunas : Links : Middle East Pictures Médio Oriente Fotos
Guestbook: Guestbook: Old / New Novo : Feedback : Mailing List Mailing List

Search: Pesquisa:

« Previous: «Anterior: Israel Bombs UN Observation Post being Used As a Terrorist Shield Israel bombardeia ONU observação pós sendo utilizada como um escudo contra terroristas Next: Próximo: Was the “Massacre” of Qana Staged? Foi o "Massacre" de Qana escalonados? »

An Editorial Cartoonist Who Truly Understands Middle East Politics Um editorial Cartoonist quem realmente entende Médio Oriente Política

29 July 2006 29 Julho 2006 -- -- Add this post to del.icio.us Adicione este post ao del.icio.us


Gary Varvel, editorial cartoonist for The Indianapolis Star since 1994, has posted a number of cartoons about the Middle East in the last few days. Gary Varvel, cartoonist editorial para o Indianapolis Star desde 1994, postou uma série de desenhos animados sobre o Médio Oriente nos últimos dias. Mr. Varvel should be rewarded for his braveness - he calls a spade, a spade and is not ashamed to justify it.All of Gary Varvel’s editorial cartoons can be found in his blog ( Mr. Varvel devem ser recompensados pelo seu braveness - ele chama uma pá, uma pá e não é vergonha para justificar it.All de Gary Varvel's editorial cartoons pode ser encontrada no seu blog ( Editorial Cartoon Blog Editorial Cartoon blog ). Some of his recent cartoons focusing on the Middle East are shown below. Algumas de suas recentes cartoons incidindo sobre o Médio Oriente são mostrados abaixo. Click on the thumbnails to see the originals (full-size images removed upon kind request by Gary Varvel). Clique sobre as miniaturas para ver os originais (full-size imagens tipo removidos mediante solicitação por Gary Varvel). Enjoy! Divirta-se!

The difference between Hezbollah's and Israel's targets

Crosshairs Mira

July 26, 2006 26 de julho de 2006

Wizard of Oz, starring Hezbollah, Iran and Syria

Not in Kansas anymore Não em Kansas anymore

July 20, 2006 20 de julho de 2006

How the UN treats Hizbullah

Police Dog Polícia Dog

July 18, 2006 18 de julho de 2006

Middle East Land For Peace

What are they fighting for? O que eles estão lutando para?

July 15, 2006 15 de julho de 2006


Tags: Palavras-chave: , , , , , , , ,



Archived in Arquivado em Israel , World news World news , United Nations Nações Unidas | Trackback | del.icio.us Del.icio.us | Top Of Page Início da página

8 Responses to “An Editorial Cartoonist Who Truly Understands Middle East Politics” 8 Responses para "um editorial Cartoonist quem realmente entende Médio Oriente política"

  1. jd Says: JD diz:

    I like especially the last one, where Israel is this lovely small and peace-loving state, that is annoyed by its warmonger neighbours. Eu gosto especialmente a última, em que Israel está presente lovely pequenas e paz-amorosa Estado, que está irritado por sua belicista vizinhos. Do you really convince yourself this is the way. Você realmente convencer-se este é o caminho. Humm, let see two quick examples. Humm, deixa ver duas breves exemplos. On the side of Hamas, Israel has so far for more than 20 years in a row NOT complied with a UN resolution for retreiving from palestinian Land. Do lado do Hamas, Israel tem até hoje para mais de 20 anos em uma fileira não cumpriu uma resolução das Nações Unidas para retreiving de palestinian Land. On the side of Hezbullah (and just as a slight example), long long before hezbullah kidnapp anybody, Israel is violating the Airspace in Lebanon for about 10,000 times or more since 2000.. Na lateral do Hezbullah (e apenas como um pequeno exemplo), desde muito antes hezbullah kidnapp ninguém, Israel está violando o espaço aéreo do Líbano para cerca de 10000 vezes ou mais desde 2000 .. I bet Israel would wage a war against any who would do so to its airspace.. I bet Israel seria uma guerra contra qualquer salário que iria fazê-lo para o seu espaço aéreo .. I neither like Hezbullah nor Hamas, and lots of Arabs are like me, but neither Israel nor US are helping the moderate arabs have a voice, when all they do is terrorize more and more people in the arab countries.. Eu também não gostou nem Hezbullah Hamas, e os lotes de árabes são como eu, mas nem Israel, nem E.U. estão ajudando a moderada arabs ter uma só voz, quando tudo que eles fazem é aterrorizar mais e mais pessoas nos países árabes ..

  2. Dima Says: Dima diz:

    Dear jd, Caro JD,
    Let us review the history. Vamos rever a história. Israel became independent in 1948. Israel se tornou independente em 1948. Since then all its neighbors have been waging war against it. Desde então, todos os seus vizinhos têm sido entrar em guerra contra ela. So far only 2 of its neighboring countries are formally at peace with it: Egypt (since 1979) and Jordan (since 1994!). Até agora, apenas 2 dos seus países vizinhos são formalmente em paz com ela: Egipto (desde 1979) e Jordânia (desde 1994!). Also note, that Israel has won every war with its neighbors, yet they still exist as independent countries. Observe também, que Israel tem vitórias em guerra com todos os seus vizinhos, eles ainda continuam a existir como países independentes. However, do you think that if Israel lost any one of those wars it would exist today? No entanto, pensa que se Israel perdeu qualquer uma dessas guerras que existem hoje? Israel’s neighbors such as Hamas, Hezbulla and the president of Iran have openly stated that their goal is the destruction of Israel. Israel's vizinhos, como o Hamas, Hezbulla e do presidente do Irão ter declarado abertamente que a sua meta é a destruição de Israel. So I think the answer to the previous question is “no”. Portanto, penso que a resposta à questão anterior é "não". From all this it clearly follows hat Israel is indeed surrounded by warmonger neighbors. De tudo isto resulta claramente que chapéu Israel é realmente cercado por belicista vizinhos.

  3. Joe, UK Says: Joe, UK diz:

    Those cartoons express the truth much better than any story or article. Essas charges expressar a verdade muito melhor do que qualquer notícia ou artigo. Publish them everywhere to piss-off the islamofascists. Publicá-los em todos os lugares para piss-off do islamofascists.

  4. N.D Says: N.D diz:

    Dear Dima, Caro Dima,
    You must understand that Hezbollah is a terrorist organisation made from extremist members who are minorities compared with all the arab nations put together. É preciso compreender que o Hezbollah é uma organização terrorista de extremistas feitas membros, que são minorias em comparação com todas as nações árabes juntos. By taking in every word Hezbollah makes and taking action against it, you must understand that you are not eliminating Hezbollah but you are instead eliminating hundreds or thousands of civilians. Ao tomar em cada palavra torna Hezbollah e tomar medidas contra ele, você deve entender que não está a eliminar o Hezbollah, mas você está vez eliminando centenas ou milhares de civis. To eliminate Hezbollah, there needs to be some sort of Internal Affairs Organisation within Lebanon to do this without interrupting the lives of those many civilians who died as a result of Israel’s elimination plan. Para eliminar o Hezbollah, é necessário que exista algum tipo de Assuntos Internos Organização dentro Líbano para fazer isso sem interromper a vida de muitos civis aqueles que morreram como resultado de Israel do plano de eliminação. Thank God there was a UN resolution sought to create a cease fire among the two sides, otherwise the whole of south Lebanon would of been demolished just to eliminate an active terrorist organisation. Graças a Deus, houve uma resolução da ONU procurou criar um cessar-fogo entre os dois lados, caso contrário, a totalidade do sul do Líbano teria sido demolida apenas para eliminar um papel activo organização terrorista. Just like Israel has tactics, so does Hezbollah. Assim como Israel tem táticas, o mesmo acontece com o Hezbollah. Hezbollah would not be revealing himself to Israel during such conflict and has a very smart way of shooting missiles while hiding from Israel’s ammunition. Hezbollah não seria revelando-se a Israel durante esses conflitos e tem uma maneira muito inteligente de disparar mísseis enquanto escondendo de Israel da munição. The only people suffering Hezbollah’s actions are the civilians. As únicas pessoas que sofrem do Hezbollah são as ações civis. I heard that may be a few Hezbollah militants had died but they will never be eliminated externally without the bombardment of South Lebanon altogether. Ouvi dizer que pode ser de alguns militantes Hezbollah tinha morrido, mas eles nunca serão eliminados externamente sem o bombardeio do sul do Líbano como um todo. I repeat, Internal affairs need to deal with this situation rather than externally by Israel. Repito, Assuntos Internos necessidade de lidar com esta situação, em vez de externamente por Israel. I really dislike the fact that some people are being brainwashed by the media and don’t take the time to understand the concept iv’e just discussed. Eu realmente não gostam do fato de que algumas pessoas estão a ser lavagem cerebral pela mídia e não tome o tempo para compreender o conceito iv'e pouco discutido.

  5. eh Says: Eh diz:

    I think that the person who said that they love Israel and hate what other countries are doing to it but that Israel is terrerizing there country is full of BS. Penso que a pessoa que disse que Israel amor e ódio que outros países estão fazendo para ele, mas que Israel está lá terrerizing país está cheio de bacharel. Because we make it known we are coming in house-by-house to find these terrorists not to find civilians, instead of just bombing all over the place like the Arab countries. Porque nós torná-la conhecida estamos próximos de casa-a-casa para encontrar estes terroristas não a encontrar civis, em vez de simplesmente bombardear todos os lados, como os países árabes. Not to mention that we have a no one left behind policy. Para não falar que temos uma política que ninguém deixadas para trás. That is, if an Arab is hit in a shootout, Israel must take him no matter what. Isto é, se um árabe é atingida num pênaltis, Israel deve levá-lo, não importa o quê. Arabs don’t and if I can voice my opinion then you can too. Árabes e se não posso manifestar o meu parecer, em seguida, você pode também. Maybe Arabs that agree with this should voice there opinion because this is not an Israel versus Arab fight - I don’t hate Arabs. Talvez árabes que concorda com esta opinião deveria voz lá porque este não é um Israel versus árabes luta - Eu não odeio árabes. I hate the kids and adults in the surronding countries throwing rocks. Eu odeio as crianças e adultos no surronding países atirando pedras.

  6. hodin Hodin Says: Diz:

    I really wish you would consider using links instead of republishing editorial cartoon images on your site. Eu realmente desejo que você iria considerar o uso de links vez republicá editorial cartoon imagens do seu site. You’re violating copyright law by doing so. Você está violando direitos autorais por fazê-lo.

    If you think you’re the only web creative working hand to mouth, well I’ve got news for you. Se você acha que você é o único web criativa trabalhar lado a boca, bem Eu tenho notícias para vocês. Each year, about a half-dozen top-notch American editorial cartoonists (and top editorial writers) lose their staff jobs at newspapers because of the crappy media consolidation and profit-taking by Wall Street. Cada ano, cerca de meia-dúzia de alto entalhe American editorial cartoonistas (top editorial e escritores) perdem seus empregos em jornais pessoal por causa da mídia crappy consolidação e lucro-tendo por Wall Street. These cartoonists make their living off their art. Estes cartoonistas tornar sua vida fora seu art.

    Amateurs such as yourself (with all due respect) are mistakenly under the impression that they can “borrow” the images (and illegally store copies of them on their servers) for enhancing their own site, or for showing how politically hip they are, or for the love of cartooning, or for whatever reason. Amadores, como a si mesmo (com todo o respeito) estão sob a falsa impressão de que eles podem "emprestar" as imagens (e ilegalmente armazenar cópias deles em seus servidores), para aumentar seu próprio site, ou para mostrar como elas são politicamente quadril, ou Por amor de desenhos animados, ou por qualquer motivo.

    They think they are doing no harm, even going so far as to imply they’re doing us a favor by “distributing” our work to a larger audience. Eles pensam que estão a fazer qualquer mal, mesmo indo tão longe quanto eles significam para nós estamos fazendo um favor por "distribuir" o nosso trabalho para um público maior.

    This is B.S. Esta é BS

    Using our work without permission is theft, plain and simple. Usando nosso trabalho sem permissão é um roubo puro e simples.

    If you appreciate our sweat and blood, then do the right thing and link to the cartoons at a site that sponsors them, like a news site, or the cartoonist’s own site, or our organization’s site, editorialcartoonists.com. Se você apreciar o nosso suor e sangue e, em seguida, fazer a coisa certa eo link para a desenhos animados em um site que patrocina-los, como um site de notícias, ou o cartoonist do próprio site, ou o site da nossa organização, editorialcartoonists.com. You’d be doing us a favor. Você poderá fazer-nos um favor. You’d be doing our craft a favor. Você deseja estar a fazer um favor a nossa embarcação. And you’d be doing it the “respectful” way. E você poderá fazê-lo o "respeitosa" caminho.
    Thanks. Obrigado.

  7. MEF MEF Says: Diz:

    I actually did link to Gary Varvel’s own blog in the post - but apparently you were too angry to notice. Eu realmente fiz link para Gary Varvel do próprio blog no pós - mas aparentemente você estava muito irritado com aviso.
    I have contacted Gary Varvel and he agreed with you and asked me to remove the cartoons.Ā  Instead of removing them (in which I’d have to remove the whole post, because it would be pointless, I made thumbnails out of the cartoons and linked to the cartoons on Gary’s blog).Ā  The thumbnails might prove to be a good middle ground, because you can’t really see the cartoons, but it might pique people’s interest. Tenho contactado Gary Varvel e ele concordou com você e me pediu para retirar a cartoons.Ā Ao invés de removê-las (no qual eu teria para remover todo o post, porque seria inútil, fiz miniaturas das caricaturas e Ligada à charges sobre Gary's blog). Ā As miniaturas pode revelar-se um bom meio terreno, porque não se pode realmente ver os desenhos animados, mas pode despertar o interesse da população.
    I truly do appreciate your craft - I think you guys are very talented, both artistically and politically. Eu realmente fazer a sua embarcação - Acho que você rapazes são muito talentosos, tanto artisticamente e politicamente. Trust me - when putting up the cartoons I had and have no intention to hurt you or your organization. Confie em mim - quando colocar os cartoons tive e não tenho intenção de machucar você ou sua organização.

  8. hodin Says: Hodin diz:

    First, let me apologize for the undue harshness of my initial comment. Em primeiro lugar, gostaria de pedir desculpas pela indevida dureza do meu primeiro comentário. Whereas my cartooning occasionally benefits from the view from a high horse, in general communication tends to suffer. Considerando que o meu desenhos animados ocasionalmente benefícios da perspectiva de um elevado cavalo, em geral comunicação tende a sofrer.

    I applaud you for your concerted effort to contact Gary and make things right. Aplaudo pelo vosso esforço concertado para contato Gary e fazer as coisas direito. To my knowledge, there is no Fair Use restriction on the use of graphic thumbnails. Que eu saiba, não há nenhuma Fair Use restrição à utilização de gráficos thumbnails. It looks like it worked out very well for the both of you. Parece que funcionou muito bem para fora o tanto de você. Bravo.

    And thank you very much for your work hosting an open discussion on very important topics. E muito obrigado pelo vosso trabalho hospedagem uma discussão aberta sobre temas muito importantes. Best of luck to you. Boa sorte para você.

Feedback