Middle East Facts Weblog Oriente Medio hechos weblog

News from the most misunderstood region in the world. Noticias de la región más incomprendido en el mundo.

Main Principal : 20 Truths 20 Verdades : The Basics Lo Básico : UN Res. ONU Res. 194/242 : Statistics Estadísticas : Middle East Maps Mapas de Oriente Medio
The Koran El Corán : Quotes Cotizaciones : Pictorial Sites Sitios pictórica : Truth and Lies Verdad y mentiras : Activism Activismo
Middle East Horrors Oriente Medio horrores : Israeli Products Productos de Israel : Guest Columns Invitado Columnas : Links Enlaces : Middle East Pictures Oriente Medio imágenes
Guestbook: Libro de visitas: Old Antiguo / New Nueva : Feedback Comentarios : Mailing List Lista de correo

Search: Buscar:

« Previous: «Previo: Israel Bombs UN Observation Post being Used As a Terrorist Shield Israel bombas puesto de observación de la ONU está utilizando como escudo terroristas Next: Siguiente: Was the “Massacre” of Qana Staged? Fue la "masacre" de Qana Programado? »

An Editorial Cartoonist Who Truly Understands Middle East Politics Un caricaturista editorial que comprende realmente la política del Oriente Medio

29 July 2006 29 de Julio de 2006 -- -- Add this post to del.icio.us Añadir este puesto a del.icio.us


Gary Varvel, editorial cartoonist for The Indianapolis Star since 1994, has posted a number of cartoons about the Middle East in the last few days. Gary Varvel, caricaturista editorial de The Indianapolis Star, desde 1994, ha publicado una serie de dibujos animados sobre el Oriente Medio en los últimos días. Mr. Varvel should be rewarded for his braveness - he calls a spade, a spade and is not ashamed to justify it.All of Gary Varvel’s editorial cartoons can be found in his blog ( Sr Varvel deben ser recompensados por su braveness - que él llama una pala, una pala y no se avergüenza de justificar it.All de Gary Varvel editorial de dibujos animados se pueden encontrar en su blog ( Editorial Cartoon Blog Editorial Cartoon blog ). Some of his recent cartoons focusing on the Middle East are shown below. Algunos de sus últimos dibujos animados centrada en el Oriente Medio se muestran a continuación. Click on the thumbnails to see the originals (full-size images removed upon kind request by Gary Varvel). Haga clic en las imágenes para ver los originales (mismo tamaño de las imágenes eliminado a petición tipo por Gary Varvel). Enjoy! Disfrute!

The difference between Hezbollah's and Israel's targets

Crosshairs De cruz

July 26, 2006 26 de julio de 2006

Wizard of Oz, starring Hezbollah, Iran and Syria

Not in Kansas anymore No en Kansas nunca más

July 20, 2006 20 de julio de 2006

How the UN treats Hizbullah

Police Dog Policía Dog

July 18, 2006 18 de julio de 2006

Middle East Land For Peace

What are they fighting for? ¿Qué son los combates?

July 15, 2006 15 de julio de 2006


Tags: Etiquetas: , , , , , , , ,



Archived in Archivados en Israel , World news Noticias del mundo , United Nations De las Naciones Unidas | Trackback | del.icio.us Del.icio.us | Top Of Page Inicio de la página

8 Responses to “An Editorial Cartoonist Who Truly Understands Middle East Politics” 8 respuestas a "un caricaturista editorial que comprende realmente la política del Oriente Medio"

  1. jd Says: JD dice:

    I like especially the last one, where Israel is this lovely small and peace-loving state, that is annoyed by its warmonger neighbours. Me gusta especialmente el último, donde Israel es esta encantadora pequeña y amante de la paz estado, que es molestado por sus vecinos belicista. Do you really convince yourself this is the way. ¿De verdad convencer a ti mismo esta es la forma. Humm, let see two quick examples. Humm, y mucho ver dos ejemplos rápidos. On the side of Hamas, Israel has so far for more than 20 years in a row NOT complied with a UN resolution for retreiving from palestinian Land. Por el lado de Hamas, Israel tiene hasta el momento por más de 20 años en una fila no cumple con una resolución de las Naciones Unidas para retreiving palestinos de la tierra. On the side of Hezbullah (and just as a slight example), long long before hezbullah kidnapp anybody, Israel is violating the Airspace in Lebanon for about 10,000 times or more since 2000.. Por el lado de Hezbolá (y así como un ligero ejemplo), largo tiempo antes de hezbullah kidnapp nadie, Israel está violando el espacio aéreo en el Líbano de alrededor de 10000 veces o más desde el año 2000 .. I bet Israel would wage a war against any who would do so to its airspace.. Apuesto a Israel librar una guerra contra cualquier que lo hagan a su espacio aéreo .. I neither like Hezbullah nor Hamas, and lots of Arabs are like me, but neither Israel nor US are helping the moderate arabs have a voice, when all they do is terrorize more and more people in the arab countries.. Me gusta ni Hezbolá ni a Hamas, y un montón de árabes son como yo, pero ni Israel ni EE.UU. están ayudando a los moderados árabes tienen voz, cuando todo lo que hacen es aterrorizar más y más gente en los países árabes ..

  2. Dima Says: Dima dice:

    Dear jd, Estimado JD,
    Let us review the history. Hagamos una revisión de la historia. Israel became independent in 1948. Israel se independizó en 1948. Since then all its neighbors have been waging war against it. Desde entonces, todos sus vecinos se han hecho la guerra en contra de ella. So far only 2 of its neighboring countries are formally at peace with it: Egypt (since 1979) and Jordan (since 1994!). Hasta el momento, sólo 2 de sus países vecinos están oficialmente en paz con él: Egipto (desde 1979) y Jordania (desde 1994!). Also note, that Israel has won every war with its neighbors, yet they still exist as independent countries. Hay que tener en cuenta que Israel ha ganado todas las guerras con sus vecinos y, sin embargo, que aún existen como países independientes. However, do you think that if Israel lost any one of those wars it would exist today? Sin embargo, ¿cree usted que si Israel pierde cualquiera de las guerras que existen hoy en día? Israel’s neighbors such as Hamas, Hezbulla and the president of Iran have openly stated that their goal is the destruction of Israel. Los vecinos de Israel, como Hamas, Hezbulla y el presidente de Irán han declarado abiertamente que su objetivo es la destrucción de Israel. So I think the answer to the previous question is “no”. Por tanto, creo que la respuesta a la pregunta anterior es "no". From all this it clearly follows hat Israel is indeed surrounded by warmonger neighbors. De todo ello se deduce claramente sombrero de Israel es, en efecto, rodeado de vecinos belicista.

  3. Joe, UK Says: Joe, el Reino Unido dice:

    Those cartoons express the truth much better than any story or article. Esas caricaturas expresar la verdad mucho mejor que cualquier historia o artículo. Publish them everywhere to piss-off the islamofascists. Publicar ellos todo el mundo a mear fuera de la islamofascists.

  4. N.D Says: N.D dice:

    Dear Dima, Estimado Dima,
    You must understand that Hezbollah is a terrorist organisation made from extremist members who are minorities compared with all the arab nations put together. Usted debe entender que Hezbollah es una organización terrorista hizo extremistas miembros de las minorías que se encuentran en comparación con todos los países árabes juntos. By taking in every word Hezbollah makes and taking action against it, you must understand that you are not eliminating Hezbollah but you are instead eliminating hundreds or thousands of civilians. Al tomar en cada una de las palabras hace que Hezbolá y tomar medidas contra él, usted debe comprender que usted no es la eliminación de Hezbolá, pero en cambio se la eliminación de cientos o miles de civiles. To eliminate Hezbollah, there needs to be some sort of Internal Affairs Organisation within Lebanon to do this without interrupting the lives of those many civilians who died as a result of Israel’s elimination plan. Para eliminar Hezbolá, es necesario que haya algún tipo de Asuntos Internos Líbano dentro de la organización para hacer esto sin interrumpir la vida de los numerosos civiles que murieron como consecuencia del plan de eliminación de Israel. Thank God there was a UN resolution sought to create a cease fire among the two sides, otherwise the whole of south Lebanon would of been demolished just to eliminate an active terrorist organisation. Gracias a Dios hubo una resolución de la ONU trató de crear un alto el fuego entre las dos partes, de lo contrario el conjunto del sur de Líbano se han demolido para eliminar sólo una activa organización terrorista. Just like Israel has tactics, so does Hezbollah. Al igual que Israel tiene tácticas, también lo hace Hezbollah. Hezbollah would not be revealing himself to Israel during such conflict and has a very smart way of shooting missiles while hiding from Israel’s ammunition. Hezbolá no se revela a sí mismo a Israel durante ese conflicto y tiene una muy buena manera de disparar los misiles de Israel mientras que la clandestinidad de la munición. The only people suffering Hezbollah’s actions are the civilians. Las únicas personas que sufren las acciones de Hezbolá son los civiles. I heard that may be a few Hezbollah militants had died but they will never be eliminated externally without the bombardment of South Lebanon altogether. He oído que pueden ser unos pocos militantes de Hezbolá han muerto, pero que nunca se les eliminó el exterior sin el bombardeo del sur del Líbano por completo. I repeat, Internal affairs need to deal with this situation rather than externally by Israel. Repito, los asuntos internos necesidad de hacer frente a esta situación y no el exterior por parte de Israel. I really dislike the fact that some people are being brainwashed by the media and don’t take the time to understand the concept iv’e just discussed. Realmente me disgusta el hecho de que algunas personas se han lavado el cerebro por los medios de comunicación y no se toman el tiempo para comprender el concepto iv'e justa.

  5. eh Says: Eh dice:

    I think that the person who said that they love Israel and hate what other countries are doing to it but that Israel is terrerizing there country is full of BS. Creo que la persona que dice que el amor y el odio a Israel lo que otros países están haciendo para ello, pero que Israel está allí terrerizing país está lleno de BS. Because we make it known we are coming in house-by-house to find these terrorists not to find civilians, instead of just bombing all over the place like the Arab countries. Porque nos hace saber que estamos próximos en la casa por casa para encontrar a estos terroristas no encontrar a los civiles, en lugar de sólo con bombas por todo el lugar, como los países árabes. Not to mention that we have a no one left behind policy. Por no hablar de que tenemos un nadie detrás de la política de la izquierda. That is, if an Arab is hit in a shootout, Israel must take him no matter what. Es decir, si un árabe es herido en un tiroteo, Israel debe tener en él no importa qué. Arabs don’t and if I can voice my opinion then you can too. Los árabes no y si puedo expresar mi opinión, entonces usted puede también. Maybe Arabs that agree with this should voice there opinion because this is not an Israel versus Arab fight - I don’t hate Arabs. Tal vez los árabes que deberían de acuerdo con esta voz existe, porque la opinión no se trata de una lucha árabe contra Israel - Yo no odio árabes. I hate the kids and adults in the surronding countries throwing rocks. ¡Odio a los niños y adultos en los países surronding tirar piedras.

  6. hodin Hodin Says: Dice:

    I really wish you would consider using links instead of republishing editorial cartoon images on your site. Realmente deseamos que se considere la posibilidad de utilizar enlaces en lugar de volver a editorial imágenes de dibujos animados en su sitio. You’re violating copyright law by doing so. Usted está violando la ley de derechos de autor por la posibilidad de hacerlo.

    If you think you’re the only web creative working hand to mouth, well I’ve got news for you. Si usted cree que está la única web creativa trabajando mano a la boca, y yo tengo noticias para usted. Each year, about a half-dozen top-notch American editorial cartoonists (and top editorial writers) lose their staff jobs at newspapers because of the crappy media consolidation and profit-taking by Wall Street. Cada año, alrededor de una media docena de primera editorial de los caricaturistas de América (arriba y editorialistas) pierden sus puestos de trabajo del personal en los periódicos debido a la consolidación de los medios de comunicación crappy y la toma de beneficios por Wall Street. These cartoonists make their living off their art. Estos caricaturistas ganan la vida fuera de su arte.

    Amateurs such as yourself (with all due respect) are mistakenly under the impression that they can “borrow” the images (and illegally store copies of them on their servers) for enhancing their own site, or for showing how politically hip they are, or for the love of cartooning, or for whatever reason. Aficionados como usted (con todo respeto) son por error en la impresión que puede "préstamo" de las imágenes (y almacenar ilegalmente copias de las mismas en sus servidores) para mejorar su propio sitio web, o para mostrar la forma en que son políticamente cadera, o Por el amor de cartooning, o por la razón que sea.

    They think they are doing no harm, even going so far as to imply they’re doing us a favor by “distributing” our work to a larger audience. Ellos piensan que están haciendo ningún daño, incluso yendo tan lejos como para implicar que nosotros estamos haciendo un favor por "distribuir" nuestro trabajo a un público más amplio.

    This is B.S. Se trata de BS

    Using our work without permission is theft, plain and simple. Usando nuestro trabajo sin permiso es un robo, lisa y llanamente.

    If you appreciate our sweat and blood, then do the right thing and link to the cartoons at a site that sponsors them, like a news site, or the cartoonist’s own site, or our organization’s site, editorialcartoonists.com. Si apreciamos nuestro sudor y sangre, y luego hacer lo correcto y enlace a las caricaturas en un sitio que ellos patrocinadores, como un sitio de noticias, o el caricaturista en su propia página web, o el sitio de nuestra organización, editorialcartoonists.com. You’d be doing us a favor. Lo que se nos hace un favor. You’d be doing our craft a favor. Le hacemos un favor a nuestra embarcación. And you’d be doing it the “respectful” way. Y lo que se hace es la "respetuoso".
    Thanks. Gracias.

  7. MEF MEF Says: Dice:

    I actually did link to Gary Varvel’s own blog in the post - but apparently you were too angry to notice. Yo en realidad hizo enlace a Gary Varvel del propio blog en el puesto de trabajo -, pero al parecer le eran demasiado enojado a la notificación.
    I have contacted Gary Varvel and he agreed with you and asked me to remove the cartoons.Ā  Instead of removing them (in which I’d have to remove the whole post, because it would be pointless, I made thumbnails out of the cartoons and linked to the cartoons on Gary’s blog).Ā  The thumbnails might prove to be a good middle ground, because you can’t really see the cartoons, but it might pique people’s interest. Me han puesto en contacto con Gary Varvel y que está de acuerdo con usted y me pidió que retire el cartoons.Ā En lugar de dejarlas fuera (en la que me tienen que eliminar todo el correo, porque sería inútil, hice miniaturas de las caricaturas y Vinculado a las caricaturas en el blog de Gary). Ā Las miniaturas puede ser un buen medio, porque no se puede realmente ver las caricaturas, pero podría captar el interés de la gente.
    I truly do appreciate your craft - I think you guys are very talented, both artistically and politically. ¿De verdad agradecemos su artesanía - Creo que ustedes son muy talentosos, tanto artística como políticamente. Trust me - when putting up the cartoons I had and have no intention to hurt you or your organization. Confía en mí - cuando construyen las caricaturas he tenido y no tienen ninguna intención de herir a usted oa su organización.

  8. hodin Says: Hodin dice:

    First, let me apologize for the undue harshness of my initial comment. En primer lugar, quiero pedir disculpas por la excesiva dureza de mi comentario inicial. Whereas my cartooning occasionally benefits from the view from a high horse, in general communication tends to suffer. Considerando que, de vez en cuando mi cartooning beneficios de la opinión de un alto caballo, en general, la comunicación tiende a sufrir.

    I applaud you for your concerted effort to contact Gary and make things right. Felicito a ustedes por su esfuerzo concertado para hacer contacto con Gary y las cosas bien. To my knowledge, there is no Fair Use restriction on the use of graphic thumbnails. Que yo sepa, no hay ningún uso legítimo de restricción en el uso de gráficos en miniatura. It looks like it worked out very well for the both of you. Parece que todo salió muy bien para vosotros dos. Bravo.

    And thank you very much for your work hosting an open discussion on very important topics. Y muchas gracias por tu trabajo acoger un debate abierto sobre temas muy importantes. Best of luck to you. Mejor de las suertes a usted.

Feedback Comentarios