Israel Bombs UN Observation Post being Used As a Terrorist Shield Israel bombardeia ONU observação pós sendo utilizada como um escudo contra terroristas
27 July 2006 27 Julho 2006 -- -- Add this post to del.icio.us Adicione este post ao del.icio.usAs most people have heard, Israel has destroyed a UN observation post in Southern Lebanon and killed four UN observers. Como a maioria das pessoas já ouviu falar, Israel tem destruiu um posto observação das Nações Unidas no Sul do Líbano e mataram quatro observadores da ONU. The UN is putting the blame for these deaths squarely on Israel, which has apologized profusely for their mistake, and explained that Hezbollah guerillas were closeby, and were using the UN observers as human shields, a common terrorist tactic. A ONU está a pôr as culpas para estas mortes inequivocamente sobre Israel, que já pediu desculpas profusamente para a sua erro, e explicou que a guerrilha Hezbollah foram closeby, e estava usando observadores da ONU como escudos humanos, uma tática comum terroristas. We tend to believe the Israeli narrative, and the picture below shows why - yes, those two flags are the flags of the UN and Hezbollah, flying virtually side by side. Nós tendem a acreditar que a narrativa israelita, bem como a foto abaixo mostra porquê - sim, essas duas bandeiras são as bandeiras da ONU e do Hezbollah, voando quase lado a lado.

Regardless of the above, this issue has brought to light the stupidity of the UN, however. Independentemente do acima exposto, este assunto tem trazido à luz do dia a estupidez da ONU, no entanto. In 2004, the UN Security Council passed Em 2004, o Conselho de Segurança da ONU aprovada Resolution 1559 Resolução 1559 , with regards to Lebanon. , Com relação ao Líbano. According to Wikipedia, this resolution: Segundo a Wikipedia, esta resolução:
called upon Lebanon to establish its sovereignty over all of its land and It called upon Chamados Líbano estabelecer a sua soberania sobre todo o seu território e Convida Syria Síria to end their military presence in Para terminar a sua presença militar no Lebanon Líbano by withdrawing its Pela retirada das suas forces Forças and to cease intervening in internal E para intervir em cessar interno Lebanese politics Política libanesa . The resolution also called on all Lebanese militias to disband. A resolução também apelou a todos os libaneses para desmantelar milícias.
“Lebanese militias” is referring to Hezbollah as other militias in Lebanon are insignificant. "Milícias libanesas", referindo-se a outras milícias como o Hezbollah no Líbano são insignificantes. So, if the United Nations passed a resolution basically outlawing Hezbollah, why are they letting Hezbollah operate near their positions? Portanto, se as Nações Unidas aprovou uma resolução basicamente proíbe o Hezbollah, porque é que estão deixando o Hezbollah operam perto as suas posições? One explanation is that they are helping Israel and the other explanation is that they are helping Hezbollah, with the latter being more likely, given UN’s history with regards to Israel. Uma explicação é que eles estão ajudando a Israel e à outra explicação é que eles estão ajudando o Hezbollah, com a última sendo mais provável, dada a história da ONU no que diz respeito a Israel. So, what were the UN staff doing there, in the middle of a war zone? Portanto, o que o pessoal das Nações Unidas estavam a fazer lá, no meio de uma guerra zona? What were they observing? O que eles estavam observando?
The stupidity doesn’t end there. A estupidez não param por aí. The high-level UN staff could have left well enough alone, but they couldn’t help condeming Israel. O alto nível das Nações Unidas pessoal poderia ter deixado suficientemente bem sozinhos, mas eles não poderiam ajudar condeming Israel. However, they really are beginning to not only stick their feet in their mouth, but way down their throats. No entanto, elas estão realmente começando a vara, não só os pés em sua boca, mas as suas gargantas maneira. The O Jerusalem Post Jerusalem Post quotes the UN humanitarian chief Jan Egeland, as saying: Cita o chefe humanitário da ONU Jan Egeland, como dizendo:
“We did repeatedly in recent days say (to Israel) that this was an exposed position, that Hezbollah militants were 500 meters (yards) away shielding themselves near UN workers and civilians…That’s why it is so inexplicable that what happened happened.” "Nós fizemos várias vezes nos últimos dias dizer (a Israel) que se trata de uma posição exposta, que o Hezbollah militantes foram 500 metros (metros) de distância blindagem próprios trabalhadores junto das Nações Unidas e dos civis… É por isso que é tão inexplicável que aconteceu o que aconteceu. "
So, this is the logic accoring to the UN’s high-level staff: Portanto, esta é a lógica segundo a ONU's de alto nível pessoal:
- A terrorist organization operating close by to UN positions and using them as human shields is okay. Uma organização terrorista operam perto pela ONU para posições e usá-los como escudos humanos é okay.
- Having staff in the middle of a war zone, within sight of one party of combatants, is okay. Tendo pessoal no meio de uma guerra zona, dentro de vista de uma parte dos combatentes, está tudo bem.
- Calling the other side and letting them know not to shoot at them, is the right thing to do. Chamando o outro lado e deixando que eles não sabem a atirar com eles, é a coisa certa a fazer.
- Shock and dismay is the appropriate reaction when your staff gets hit, even though you know that they are being used as human shields for an extended period of time. Choque e consternação é a reação adequada quando o seu pessoal gets hit, apesar de você saber que estão a ser utilizados como escudos humanos durante um período de tempo prolongado.
Who is running the UN and how has the organization not fallen apart? Quem está executando a ONU e como é que a organização não baixou aparte? Why are they allowing their staff to be used as human shields? Por que eles estão permitindo que os seus funcionários para serem usados como escudos humanos? Why do they stay in the middle of a war zone observing? Por que ficar no meio de uma guerra zona observando? Surely they’re not observing Hezbollah. Certamente eles não estão observando o Hezbollah. Why do they find it “inexplicable” that their staff was killed in the middle of a warzone, while being used as human shields? Por que eles acham que é "inexplicável" que o seu pessoal foi morto no meio de uma warzone, apesar de serem utilizados como escudos humanos?
So, what SHOULD the UN be doing in situations like this? Então, o que a ONU deveria ser feito em situações como esta? They should immediately vacate the area and explain that they cannot remain in a conflict area if their staff are going to be used as human shields. Eles devem evacuar a área imediatamente e explicar que eles não podem ficar numa área de conflito se os seus efectivos estão a ser utilizados como escudos humanos. The UN is preventing Israel from implementing their own resolution, by disbanding the most brutal “militia” in Lebanon. A ONU está a impedir Israel de execução das suas próprias resolução, pelo desmantelamento das mais brutais "milícias" no Líbano. Surely, Israel made a mistake in this scenario, but there are likely hundreds of opportunities that they missed at causing damage to Hezbollah because they knew UN personell or other human shields were being used. Certamente, Israel fez um erro neste cenário, mas há provavelmente centenas de oportunidades que eles perderam a causar prejuízos ao Hezbollah, porque eles sabiam o pessoal da ONU ou de outras escudos humanos estavam sendo usados.
This begs the question, why does it appear that the UN is making it as hard as possible for Israel to destroy Hezbollah quickly? Isto levanta a questão, razão pela qual ele aparece que a ONU está a tornar-la como duro quanto possível para Israel para destruir o Hezbollah rapidamente? We aren’t surprised - this is just one more example of the UN’s bias against the tiny state of Israel. Não somos surpreendidos - este é apenas mais um exemplo da ONU do preconceito contra o minúsculo Estado de Israel.
Hat tip: Hat dica: Anti-Mullah
Tags: Palavras-chave: hezbollah Hezbollah , resolution 1559 Resolução 1559 , southern lebanon Sul do Líbano , united nations Nações Unidas , un security council Conselho de Segurança da ONU















July 27th, 2006 at 6:24 am 27 de Julho de 2006 em 6:24 am
I would like that this type of information is brought to the attention of the media. Gostaria que esse tipo de informação seja levada ao conhecimento da mídia. This would lend clarity to the situation. Isso iria dar clareza a situação. Whilst I fully support Israel and do not think they need to constantly justify their position, I do think the UN needs to be exposed. Embora eu apoio totalmente Israel e não acho que elas precisam constantemente justificar a sua posição, eu penso que a ONU precisa de ser exposta. Their is far to much bias against Israel and perhaps it is worth considering that the public need a more balanced reporting of the situation. Está muito longe de seu preconceito contra Israel e, talvez, vale a pena considerar que o público necessitam de um maior equilíbrio relatórios da situação.
July 27th, 2006 at 10:22 am 27 de julho de 2006 em 10:22 am
Well, If I see a UN flag in a warzone, I will believe someone is trying to solve this issue. Ora, se eu ver uma bandeira da ONU em um warzone, vou acreditar que alguém está a tentar resolver esta questão.
In which part of your head you think that 4 observers would be use as human-shield for a country???? Em que parte da sua cabeça que você pensa que 4 observadores seria utilizar como escudo humano-para um país?
The fact is UN reached Israel armies and reported their geographic situation, in the other hand Israel doesn’t like the fact that the UN is getting involve, so they bombed the place. O fato é ONU chegou Israel exércitos e relatou sua situação geográfica, em contrapartida, Israel não gosta do fato de que a ONU está a envolver, de modo a que o local bombardeado.
July 28th, 2006 at 1:51 am 28 de Julho de 2006 em 1:51 am
I am a recent law school graduate who has had to debate with intellectual individuals whom I respect in order to expose them to some truth for a change. Eu sou uma recente lei escola graduação que teve de se debater com intelectual indivíduos a quem eu respeito, a fim de apresentá-las a alguma verdade para uma mudança. My family is Israeli, and I have an enormous amount of family in Haifa and Tel Aviv. A minha família é israelense, e tenho uma enorme quantidade de família em Haifa e Tel Aviv. I just wanted to thank you guys so much. Só queria agradecer-lhe tanta gente. I feel like I could break into tears of joy, when I read clippings from you guys in magazines. Eu sinto como eu poderia romper em lágrimas de alegria, quando leio recortes de revistas em que você guys. I know the truth, I’ve seen the hate. Eu sei a verdade, eu já vi o ódio. Please let me know what I can do to help. Por favor, deixem-me saber o que eu posso fazer para ajudar. Even though I cannot help my brothers fight over there, I want to help any way I can. Embora eu não possa ajudar meus irmãos luta por lá, eu quero ajudar a todas as formas possíveis. If I have to fight the muslim/nazi-like propaganda with my key board and mouse, than so be it! Se tenho de lutar contra o muçulmana / nazi-como propaganda com o meu conselho-chave e do rato, que assim seja! Thank you so much for what you do. Muito obrigado por tudo quanto fazeis. I will spread your site to all that I can. Vou espalhar o seu site para todos que eu puder. Americans deserve the truth, and need to know Israel wants peace. Os americanos merecem a verdade, e precisam de saber Israel quer a paz. Americans also need to be aware of the threat we are facing. Os americanos também têm de estar conscientes da ameaça que enfrentamos. I have pasted an article I found of an interview that might interest you all. Tenho colados um artigo Achei de uma entrevista que lhe interessam todos. Hope to hear back from you, and keep up the good fight. Esperamos voltar a ouvir de você, e manter-se o bom combate.
Editor: The article submitted by Danny Rosenberg has been posted here: Editor: O artigo apresentado por Danny Rosenberg foi postado aqui: Islam’s Torture of Lebanon Islão da Tortura do Líbano .
July 28th, 2006 at 8:43 am 28 de Julho de 2006 em 8:43 am
Jose,
The UN post was in the middle of a war zone, and it’s staff knew they were being used as human shields. A ONU foi posto no meio de uma guerra zona, bem como o seu pessoal sabia que eles estavam sendo usados como escudos humanos. The UN should have had the sense to withdraw it’s staff, regardless of what they were doing. A ONU deve ter tido a sensação de retirá-la do pessoal, independentemente do que eles estavam fazendo.
What was the UN doing to “try to solve the issue”? Qual foi a ONU está fazendo para "tentar resolver a questão"? Help Hezbollah? Ajuda Hezbollah? When I see an international organization allying itself with a terrorist entity, I don’t think of it as “solving the issue”. Quando vejo uma organização internacional aliar-se com um terrorista entidade, não penso nisso como "resolver o problema".
What has Israel gained by bombing the UN base, Jose? Qual foi conquistada por Israel bombardeia base das Nações Unidas, Jose? If your answer is “nothing”, then why do you think they would they do it? Se a sua resposta é "nada", então por que você acha que eles teriam que fazê-la? Since the UN post bombing, they’ve been attacked in the media and have given themselves a bad name. Desde que a ONU pós bombardeamentos, elas foram atacadas nos meios de comunicação e deram-se um mau nome. If it comes out that the UN was using their position to report the geographic locations and to protect Hezbollah, then we believe that they were acting as an enemy and should be considered an enemy. Se se trata-se que a ONU estava usando a sua posição para o relatório localizações geográficas e para proteger o Hezbollah, então pensamos que eles estavam agindo como um inimigo e deve ser considerado como um inimigo. The UN already has a long history of bias against Israel - we wouldn’t be surprised if this is merely another case of bias. A ONU já tem uma longa história de preconceito contra Israel - nós não ficaria surpreso se este é apenas um caso de viés.
July 28th, 2006 at 9:37 am 28 de Julho de 2006 em 9:37 am
Well, you just answered the question Bem, você só respondeu a pergunta
“What has Israel gained by bombing the UN base, Jose?” "O que Israel tem adquirida pelos bombardeamentos da ONU base, Jose?"
The UN already has a long history of bias against Israel A ONU já tem uma longa história de preconceito contra Israel
Israel doesn’t want to involve UN, because nobody around there want peace, I’m not against Israel, but the actions to destroy Libanese facilities dissapointed me a lot. Israel não deseja envolver ONU, porque ninguém quer a paz em torno de lá, eu não sou contra Israel, mas as ações para destruir Libanese instalações dissapointed me muito.
My sister still trapped in Beirut as a tourist and decided to stay there for a while by her own risk. Minha irmã ainda encurraladas em Beirute como turista e decidiu ficar lá por um tempo por sua própria conta e risco. She doesn’t know the thruth but she is living and eventually will share it. Ela não sabe o thruth mas ela está viva e eventualmente irá partilhá-la.
This is the first time that this region keep my attention and it did when more than 100 infants die by the consecuenses of selfish interests. Esta é a primeira vez que esta região manter a minha atenção e foi quando mais de 100 crianças morrem pela consecuenses de interesses egoístas. Where is these people humanity? Onde está essas pessoas humanidade?
Peace for you guys, peace with my heart… Paz para você guys, a paz com o meu coração…
PD> Is this a PRO-Israel website? PD> Será isto uma PRO-Israel website?
July 28th, 2006 at 11:30 pm 28 de julho de 2006 11:30 pm
Hi Jose, Oi Jose,
The UN does have a long history of bias against Israel, but Israel has always been pragmatic and wouldn’t intentionally do something that would endanger themselves on the world stage unless they had to. A ONU tem um longo histórico de preconceito contra Israel, mas Israel sempre foi pragmática e não intencionalmente fazer algo que possa comprometer-se na cena mundial, salvo se tivesse a. If, in fact, the UN was assisting Hezbollah, then Israel may have bombed them intentionally, and they would have every right to do so. Se, de facto, a ONU era ajudar o Hezbollah e, em seguida, Israel pode ter bombardeado eles intencionalmente, e eles têm todo o direito de fazê-lo. If that is the case, the UN has a lot of questions to answer, as they would be an active participant in a war and deserve to bear the consequences for their actions. Se for esse o caso, a ONU tem uma série de perguntas a responder, na medida em que seria um participante ativo em uma guerra e merecem a suportar as consequências das suas acções.
Israel’s goal in destroying Lebanese facilities was to prevent Hezbollah from getting more weapons to their fighters, and the strategy has worked. Israel's meta em destruir instalações libanês foi para impedir o Hezbollah de receber mais armas para os seus combatentes, bem como a estratégia tem funcionado. I agree, it is regrettable, but Israel’s goal is not to cripple Lebanon, but to prevent them from firing missiles. Concordo, é lamentável, mas Israel's objetivo não é aleijado Líbano, mas para impedir que eles disparando mísseis. Unfortunately, Hezbollah does not play by rules that are accepted by most of the world - according to the Infelizmente, o Hezbollah não jogar pelas regras que são aceites pela maioria do mundo - segundo a New York Times New York Times , Hezbollah is using Christian towns to fire their missiles from, and are doing so between Christian houses. , O Hezbollah está usando Christian cidades ao fogo de seus mísseis, bem como a fazê-lo entre cristãos casas. Their hope, of course, is to prevent Israel from destroying the launchers, because they’re in the middle of civilian areas. Sua esperança, é claro, é para impedir Israel de destruir os lançadores, porque estão no meio de zonas civis. As we know, Israel does often target these areas, because they can’t afford to have rockets being fired into their country. Como se sabe, Israel faz frequentemente alvo essas áreas, porque elas não podem dar ao luxo de ter foguetes sendo despedido em seu país.
I wish your sister a very safe trip home, when she gets a chance to leave. Desejo sua irmã é muito seguro viagem casa, quando ela vê uma chance de sair. I hope for her sake that she is staying in a safe area. Espero que o seu nome que ela é hospedado em um cofre área. Of course, she is not Israel’s target - no innocent people are. Claro, ela não é a meta para Israel - não são pessoas inocentes. Unfortunately though, Hezbollah makes a point of being around innocent civilians, so I hope she stays away from them. Infelizmente, porém, o Hezbollah faz questão de estar próximo de civis inocentes, por isso espero que ela permaneça afastado deles.
Unfortunately, everybody sees the region as a flashpoint, and the constant attention around the world only makes things worse. Infelizmente, toda a gente vê a região como um flashpoint, bem como a constante atenção do mundo inteiro só torna as coisas piores. There’s no media attention on other, much worse, atrocities, like the massacre of blacks by Arabs in Sudan, the treatment of women in the Muslim world and the apparent upcoming war between Somalia and Ethopia. Não é media atenção em outros, muito pior, atrocidades, como o massacre dos negros por árabes no Sudão, o tratamento das mulheres no mundo muçulmano e com a aparente próxima guerra entre a Somália ea Etiópia. Israel doesn’t want to be in war, and was best said by the great Israeli Prime Minister Golda Meir: “If the Arabs would put down their arms today, tommorow there would be no war. Israel não quer estar em guerra, e foi melhor dito pelo grande Primeiro-Ministro israelita Golda Meir: â € œIf os árabes colocaria as armas hoje, amanhã não haveria guerra. And if we put our arms down today, tomorrow there would be no Israel.†E, se colocar os braços para baixo, hoje não haveria Israel.â €
Thanks for the peace offering. Graças à paz oferecem.
As for whether this is a pro-Israel website, it’s not necessarily intended to be. Quanto à questão de saber se este é um site pró-Israel, não é necessariamente destinados a ser. We’d like to bring forth the brutal truth about the war between Israel and the Arabs. Gostaríamos de trazer diante da brutal verdade sobre a guerra entre Israel e os árabes. Unfortunately, there are people that try to put terrorists and a state fighting terrorists on a level playing field, which is unfair. Infelizmente, há pessoas que tentam colocar terroristas e um estado lutando terroristas em pé de igualdade, o que é injusto. Israel does not intentionally harm civilians, although some are regrettably killed as they are used as human shields by Hezbollah. Israel não intencionalmente danos civis, embora alguns são lamentavelmente mortos como eles são usados como escudos humanos pelo Hezbollah. Hezbollah has every intention of killing as many civilians as possible. Hezbollah tem toda a intenção de matar tantos civis quanto possível. Therein lies the difference, as Golda Meir said best! É aí que reside a diferença, como Golda Meir disse mais!
July 31st, 2006 at 9:27 am 31 de Julho de 2006 em 9:27 am
Steve, this will be my last comment at this website. Steve, este será o meu último comentário neste site. I’m very sorry for Israel and their attitude with Libanese civilians. Estou muito arrependido de Israel e sua atitude com Libanese civis.
I do not need to remind you how many kids died yesterday and how many has die in the last 20 days. Não preciso de vos recordar quantas crianças morreram ontem e quantos tem morrem nos últimos 20 dias. Israel mentioned again it was an accident. Israel mencionado novamente foi um acidente.
I’m against the war, but what will happen if tomorrow somebody around middle east nuke Israel by “accident” and feel sorry next day…..well no more troublemakers in the area ah? Eu sou contra a guerra, mas o que vai acontecer se alguém amanhã cerca de meio leste nuke Israel por "acidente" e sentir-se arrependido próximo dia… .. bem não mais arruaceiros na área ah?
July 31st, 2006 at 8:16 pm 31 de Julho de 2006 em 8:16 pm
Hi Jose, Oi Jose,
I can understand your frustration with Israel - I am frustrated with them too. Posso entender sua frustração com Israel - Estou decepcionado com eles também. However, you have to keep in mind that Hezbollah intentionally fires their missiles from crowded areas, so that if Israel retaliates and misses, they will kill scores of people. No entanto, você tem que ter em mente que o Hezbollah intencionalmente incêndios seus mísseis de abarrotado áreas, de modo que, se Israel retaliação e falhar, eles vão matar a pontuação de pessoas. The Hezbollah tactic is an ugly one and they should be condemned in the strongest possible terms. O Hezbollah é uma tática um feio e devem ser condenadas com a maior firmeza possível termos.
I don’t know if you can compare a nuclear bomb to Israel’s typical surgical strikes on Hezbollah rocket launchers. Eu não sei se você pode comparar uma bomba nuclear de Israel é típico cirúrgico greves em foguetes lançadores Hezbollah. Yes, Israel has missed their targets, apparently, a number of times and it is truly unfortunate that it happened. Sim, Israel tem falhado os seus objectivos, aparentemente, um certo número de vezes e é verdadeiramente lamentável que isso aconteceu.
However, please also note the difference between the Israeli tactic and the Hezbollah tactic. No entanto, também por favor note a diferença entre os israelitas táctica e táctica do Hezbollah. Hezbollah is intentionally firing rockets into civilian areas. Hezbollah é intencionalmente disparando foguetes em domínios civis. Their intention is to cause as much damage to civilians as possible. É sua intenção de causar danos a civis, tanto quanto possível. You know as well as I know, that Israel isn’t trying to kill kids - they are trying to destroy rocket launchers and destroy Hezbollah’s ability to strike into Israel with their missiles. Sabe tão bem como eu conheço, que Israel não está tentando matar crianças - eles estão tentando destruir foguetes lançadores e destruir o Hezbollah da capacidade de ataque em Israel com os seus mísseis. Doesn’t that count for something? Que não contam para alguma coisa? Israel knows they screwed up and they have apologized many times and myself and other Jews are hoping and praying that it doesn’t happen again. Israel sabe que aparafusada desculpou-se e têm muitas vezes e eu e outros judeus estão esperando e rezando que ele não volte a acontecer. I can guarantee that the average Muslim is cursing Israel right now and is hoping and praying that Hezbollah bombs will kill as many Israelis as possible. Posso garantir que a média muçulmano é cursing Israel neste momento e está esperando e rezando que o Hezbollah bombas irá matar o maior número possível israelenses.
Therein lies the difference - Jews want peace and feel that destroying Hezbollah is the only way it’s going to happen. É aí que reside a diferença - judeus querem a paz e sinto que destruir o Hezbollah é a única maneira que vai acontecer. Most Muslims in the Middle East don’t want peace - this is not only evident in Israel, but virtually everywhere Muslims live in the world, from Iraq (where they’re killing far more of their own than Americans are), to Sudan, to Chechnya, to Iran, to Pakistan. A maioria dos muçulmanos no Médio Oriente não querem a paz - isto não é só evidente em Israel, mas praticamente em todos os lugares muçulmanos vivem no mundo, desde o Iraque (onde eles estão matando muito mais do que dos seus próprios americanos são), ao Sudão, À Chechénia, ao Irão, ao Paquistão. Peace can only come from within Islam. A paz só pode vir de dentro do Islã. Until they give up their desire for global jihad, we all will lose. Até que eles desistam seu desejo de jihad global, que todos vão perder.
August 9th, 2006 at 11:35 pm 9 de Agosto de 2006 em 11:35 pm
Your argument would be solid only if the lebanese civilians being bombed and strafed were only the ones being used as human shields by the Hezbollah. Seu argumento seria sólidos apenas se o lebanese civis sendo bombardeado e strafed foram apenas os únicos a ser utilizados como escudos humanos pelo Hezbollah. The truth is that Israel is bombing other targets than the rocket launchers including infrastructure: roads, bridges, power stations, huge oil spill killing ocean life, ect. A verdade é que Israel está a bombardear alvos do que outros foguetes lançadores incluindo a infra-estrutura: estradas, pontes, centrais eléctricas, enorme maré negra matando oceano vida, ect. But what is most troubling is they are shooting ambulances and escaping civilians in vehicles. Mas o mais preocupante é que eles estão disparando ambulâncias e veículos civis em fuga. Also intelligence for targets are not 100% ACCURATE and many civilians are killed this way too, like a civilian house up on a hill. Também inteligência para alvos não são 100% PRECISOS e muitos civis são mortos desta maneira também, como um civil casa-se sobre uma colina. Basically it seems today anything that moves gets shot. Basicamente, parece hoje tudo o que se move baleado. This isn’t surgical striking as you claim and furthermore I think sometimes these hits may even be intentional. Isto não é surpreendente como você alega cirúrgico e, além disso, penso, por vezes estes acessos podem até ser intencional.
I think the UN killing was really just poor intelligence, the communication never got through and something moved on that hill and got shot. Penso que a ONU assassinato foi realmente apenas pobres inteligência, a comunicação através de e nunca recebi algo movido em que colina e comecei baleado.
There are a group of Israeli pilots who refuse to bomb unsure targets for fear a 2 year old girl may live there. Há um grupo de pilotos israelitas que se recusam a bombardear alvos inseguro por temor a 2 year old girl podem viver lá.
My advice to you is get some more facts. Meu conselho é para que você obtenha mais alguns factos. democracynow.org has some info you may not want or believe to understand but i hope you check it out.. Democracynow.org tem algumas informações que você pode não querer acreditar ou a entender, mas eu espero que você check it out ..
Peace Paz
August 12th, 2006 at 8:46 am 12 de agosto de 2006 em 8:46 am
You can see other arabs’ lies on: Você pode ver outras arabs' reside no seguinte:
http://www.seconddraft.org Http://www.seconddraft.org
http://www.mideast-archive.co.nr Http://www.mideast-archive.co.nr
I’m sure you won’t see it on BBC, CNN etc.. Eu tenho certeza que você não vai vê-la na BBC, CNN etc.
August 12th, 2006 at 3:53 pm 12 de agosto de 2006 em 3:53 pm
Re: Bachus Re: Bachus
Israel has bombed other targets including roads, bridges and power stations, because they enable Hezbollah to do what they do. Israel tem bombardeado outros alvos, incluindo estradas, pontes e centrais eléctricas, porque elas permitem que o Hezbollah para fazer o que eles fazem. At the beginning of this war, Hezbollah had 10,000-12,000 rockets aimed at Israel. No início desta guerra, o Hezbollah tinha 10000-12000 foguetes destinadas a Israel. Israel knew that Hezbollah would eventually be ineffective if it couldn’t get more rockets, hence the bombing of roads and bridges from Syria. Israel sabia que o Hezbollah acabaria por ser ineficaz se ele não podia obter mais foguetes, por conseguinte, o bombardeamento de estradas e pontes da Síria. Causing the oil spill is truly regrettable. Provocando a maré negra é verdadeiramente lamentável.
As for your assertions that they are shooting ambulances and escaping civilians, please provide more proof on that. No que se refere às suas afirmações que estão disparando ambulâncias e escapando civis, fornecer mais provas sobre isso. How do you know that Hezbollah isn’t using the ambulances for their own purposes, like Palestinian terror groups do? Como vocês sabem que o Hezbollah não está usando o ambulâncias para os seus próprios fins, como o terrorismo palestiniano grupos fazer? How do you know the “civilians” killed are not Hezbollah members? Como vocês sabem os "civis" mortos não são membros Hezbollah? You’re absolutely right, intelligence is never 100%, but the claims made by Lebanese people to the press are much less accurate than Israeli intelligence. Você está absolutamente certo, inteligência nunca é 100%, mas as reivindicações feitas pelo povo libanês para a imprensa são muito menos precisos do que inteligência israelense.
The problem with the website that you quote is that they support people like Noam Chomsky and Norman Finkelstein, who have a history of supporting terror groups and who use their Jewish heritage to smear Israel. O problema com o site que você citação é que eles apoiar as pessoas como Noam Chomsky e Norman Finkelstein, que têm um historial de apoiar o terror e grupos que utilizam a sua herança judaica esfregaço Israel. I’m sure the website you quote makes some valid points, but likely ignores anything positive that Israel does and anything negative that the Arabs do. Estou certo de que o site que você faz citação válida alguns pontos, mas provavelmente ignora qualquer coisa positiva que Israel faz e nada negativo que os árabes fazem.
August 14th, 2006 at 2:28 am 14 de agosto de 2006 em 2:28 am
please, spare all the intelligent people this damage controll by israel, doesn’t matter what you say, how can it be an accident when israel has the best bombs which are totaly accurate, this leads me to believe that the arrogance of israel wants to say to everyone anywhere ” hey we can do what we want, where we want and how we want and no one can stop us” as said by a politician.well the world will be less forgiving in the future.israel doesn’t deserve to be where it is, so it whould get out if it wants peace. Por favor, poupem todas as pessoas inteligentes este controlo por danos israel, não importa o que você diz, como ele pode ser um acidente quando israel tem o melhor bombas que são totalmente precisos, isto leva-me a acreditar que a arrogância de israel pretende Dizer a todos em qualquer lugar "hey, podemos fazer o que queremos, quando queremos e como queremos e ninguém pode impedir-nos", como disse por um politician.well o mundo será menos indulgente no future.israel não merece a Estar onde está, por isso whould sair se ele quer a paz.
August 14th, 2006 at 7:34 pm 14 de agosto de 2006 em 7:34 pm
It’s obvious that you have made your mind up, however all the evidence can easily be found, but if you don’t believe them then what is the point? É óbvio que você tenha feito a sua mente-se, no entanto todos os elementos de prova podem ser facilmente encontradas, mas se você não acredita eles então qual é o ponto? I don’t support either side because I don’t believe in using war as a means to settle disputes, unless there is absolutley no other alternative( ie. Hitler). Eu não apoiar um ou outro lado, porque não acredito em usar guerra como meio de resolução de litígios, a menos que exista absolutley nenhuma outra alternativa (ou seja Hitler).
The problems with Israel and Lebanon are now being addressed by the UN with Os problemas com o Líbano e Israel estão agora a ser abordadas pela ONU com
a cease fire but why couldn’t this have been done prior to the killing of 1000 civilians, 90% of which are Lebanese? Um cessar fogo, mas porque esta não poderia ter sido feito antes de a matar civis de 1000, 90% das quais são libaneses?
I just thought you were really being duped believing that Israel is the innocent party here; you have been mislead by propaganda. Eu só pensava que estava sendo enganado realmente acreditar que Israel é o partido inocente aqui; tiver sido enganar pela propaganda. If you really open up your mind, if you look into all the facts you will see that both sides are wrong. Se você realmente abrir a sua mente, se você olhar para todos os fatos que você vai ver que ambas as partes estão erradas. Noam Chomsky does not support terror nor does he smear Israel, he simply is another ‘human being’ against aggression towards innocent defenseless people. Noam Chomsky não suporta terror nem ele esfregaço Israel, ele simplesmente é um outro "ser humano" para a agressão contra pessoas inocentes defesa.
peace. Paz.
August 14th, 2006 at 11:40 pm 14 de Agosto, 2006 em 11:40 pm
one more thing…Israel announced on the mainstream media that it will stop shooting any vehicles that move south of the Litani river. Mais uma coisa… Israel anunciou no mainstream media que ela vai parar tiroteio quaisquer veículos que se deslocam a sul do rio Litani.
“Israel said it would continue its blockade of Lebanese ports but was no longer threatening to shoot any car that moved on the roads south of the Litani.” "Israel disse que iria continuar o bloqueio dos portos libaneses, mas não era mais ameaçador para fotografar qualquer carro que moveu nas estradas sul do Litani".
-YAHOO NEWS - YAHOO NEWS
Not from DemocracyNOW! Nem de DemocracyNOW! but from the mainstream media. Mas a partir do mainstream media.
IE. they shot anything whether it be hezbollah or lebanese citizen including fleeing citizens as well as ambulances……….. Eles tiro nada seja ele hezbollah ou lebanese cidadão incluindo fogem cidadãos, bem como as ambulâncias……… ..
Is that proof enough for you? É que a prova suficiente para você?
-peace - Paz