Israel Bombs UN Observation Post being Used As a Terrorist Shield Israel bombas puesto de observación de la ONU está utilizando como escudo terroristas
27 July 2006 27 de Julio de 2006 -- -- Add this post to del.icio.us Añadir este puesto a del.icio.usAs most people have heard, Israel has destroyed a UN observation post in Southern Lebanon and killed four UN observers. Como la mayoría de las personas han oído hablar, Israel ha destruido un puesto de observación de Naciones Unidas en el sur del Líbano y mataron a cuatro observadores de la ONU. The UN is putting the blame for these deaths squarely on Israel, which has apologized profusely for their mistake, and explained that Hezbollah guerillas were closeby, and were using the UN observers as human shields, a common terrorist tactic. La ONU está poniendo la culpa de estas muertes directamente a Israel, que ha pedido disculpas por su error profusamente, y explicó que eran guerrilleros de Hezbolá cerca, y estaban utilizando los observadores de la ONU como escudos humanos, una táctica común de terrorismo. We tend to believe the Israeli narrative, and the picture below shows why - yes, those two flags are the flags of the UN and Hezbollah, flying virtually side by side. Tendemos a pensar que los israelíes narrativa, y la imagen siguiente muestra por qué - sí, estas dos banderas son las banderas de las Naciones Unidas y de Hezbolá, volando prácticamente uno al lado del otro.

Regardless of the above, this issue has brought to light the stupidity of the UN, however. Independientemente de lo anterior, esta cuestión se ha sacado a la luz la estupidez de la ONU, sin embargo. In 2004, the UN Security Council passed En 2004, el Consejo de Seguridad de la ONU aprobó Resolution 1559 Resolución 1559 , with regards to Lebanon. , En relación con el Líbano. According to Wikipedia, this resolution: De acuerdo a Wikipedia, la presente resolución:
called upon Lebanon to establish its sovereignty over all of its land and It called upon Exhortó a Líbano a establecer su soberanía sobre la totalidad de su tierra y se hizo un llamamiento a Syria Siria to end their military presence in Para poner fin a su presencia militar en Lebanon Líbano by withdrawing its Por la retirada de sus forces Fuerzas and to cease intervening in internal Y para que deje de intervenir en el interior Lebanese politics La política libanesa . The resolution also called on all Lebanese militias to disband. En la resolución también se pide a todas las milicias libanesas de disolver.
“Lebanese militias” is referring to Hezbollah as other militias in Lebanon are insignificant. "Milicias libanesas" se refiere a que las demás milicias de Hezbolá en el Líbano son insignificantes. So, if the United Nations passed a resolution basically outlawing Hezbollah, why are they letting Hezbollah operate near their positions? Por lo tanto, si las Naciones Unidas aprobó una resolución, básicamente, la prohibición de Hezbolá, ¿por qué hay que dejar que Hezbolá operan cerca de sus posiciones? One explanation is that they are helping Israel and the other explanation is that they are helping Hezbollah, with the latter being more likely, given UN’s history with regards to Israel. Una explicación es que están ayudando a Israel y la otra explicación es que están ayudando a Hezbolá, estos últimos más probable, habida cuenta de la historia de la ONU con respecto a Israel. So, what were the UN staff doing there, in the middle of a war zone? Así que, ¿cuáles son los funcionarios de la ONU haciendo allí, en medio de una zona de guerra? What were they observing? ¿De qué estaban observando?
The stupidity doesn’t end there. La estupidez no termina ahí. The high-level UN staff could have left well enough alone, but they couldn’t help condeming Israel. La reunión de alto nivel del personal de la ONU podría haber dejado lo suficientemente bien solo, pero no podían ayudar condeming Israel. However, they really are beginning to not only stick their feet in their mouth, but way down their throats. Sin embargo, que en realidad están empezando a no sólo meten sus pies en la boca, pero de la altura de la garganta. The El Jerusalem Post Jerusalem Post quotes the UN humanitarian chief Jan Egeland, as saying: Comillas jefe humanitario de la ONU Jan Egeland, diciendo:
“We did repeatedly in recent days say (to Israel) that this was an exposed position, that Hezbollah militants were 500 meters (yards) away shielding themselves near UN workers and civilians…That’s why it is so inexplicable that what happened happened.” "Lo hemos hecho en repetidas ocasiones en los últimos días decir (a Israel) que se trataba de una posición expuesta, que los militantes de Hezbolá fueron 500 metros (yardas) de distancia blindaje de los propios trabajadores, cerca de la ONU y civiles… Por eso es que es tan inexplicable lo que pasó pasó. "
So, this is the logic accoring to the UN’s high-level staff: Por lo tanto, esta es la lógica de acuerdo a las Naciones Unidas de alto nivel personal:
- A terrorist organization operating close by to UN positions and using them as human shields is okay. Una organización terrorista que operan cerca de las posiciones de la ONU y utilizarlos como escudos humanos está bien.
- Having staff in the middle of a war zone, within sight of one party of combatants, is okay. Habiendo personal en medio de una zona de guerra, a la vista de una parte de los combatientes, está bien.
- Calling the other side and letting them know not to shoot at them, is the right thing to do. Llamando a la otra parte y dejando que ellos no saben disparar a ellos, es lo correcto.
- Shock and dismay is the appropriate reaction when your staff gets hit, even though you know that they are being used as human shields for an extended period of time. Conmoción y consternación es la reacción adecuada cuando el personal recibe su éxito, a pesar de que saben que están siendo utilizados como escudos humanos durante un largo período de tiempo.
Who is running the UN and how has the organization not fallen apart? ¿Quién está en funcionamiento de la ONU y de cómo la organización no ha caído aparte? Why are they allowing their staff to be used as human shields? ¿Por qué se les permite a su personal a ser utilizados como escudos humanos? Why do they stay in the middle of a war zone observing? ¿Por qué se quedan en medio de la observación de una zona de guerra? Surely they’re not observing Hezbollah. Sin duda no son de observación del Hezbolá. Why do they find it “inexplicable” that their staff was killed in the middle of a warzone, while being used as human shields? ¿Por qué les resulta "inexplicable" que su personal fue muerto en medio de un warzone, sin dejar de ser utilizados como escudos humanos?
So, what SHOULD the UN be doing in situations like this? Entonces, ¿qué conviene hacer las Naciones Unidas en situaciones como ésta? They should immediately vacate the area and explain that they cannot remain in a conflict area if their staff are going to be used as human shields. Deberán abandonar inmediatamente la zona y explica que no puede permanecer en una zona de conflicto, si su personal van a ser utilizados como escudos humanos. The UN is preventing Israel from implementing their own resolution, by disbanding the most brutal “militia” in Lebanon. La ONU es la prevención de Israel de la aplicación de su propia resolución, por la disolución de la más brutal "milicias" en el Líbano. Surely, Israel made a mistake in this scenario, but there are likely hundreds of opportunities that they missed at causing damage to Hezbollah because they knew UN personell or other human shields were being used. Sin duda, Israel ha cometido un error en este escenario, pero hay probablemente cientos de oportunidades que se perdieron a causar daños a Hezbolá porque sabían que el personal de Naciones Unidas o de otros escudos humanos se están utilizando.
This begs the question, why does it appear that the UN is making it as hard as possible for Israel to destroy Hezbollah quickly? Esto plantea la cuestión, ¿por qué parece que la ONU es lo que hace tan difícil como sea posible para destruir a Israel Hezbolá rápidamente? We aren’t surprised - this is just one more example of the UN’s bias against the tiny state of Israel. No nos sorprende - esto es sólo un ejemplo más de los prejuicios de la ONU contra el pequeño Estado de Israel.
Hat tip: Hat tip: Anti-Mullah
Tags: Etiquetas: hezbollah Hezbolá , resolution 1559 La resolución 1559 , southern lebanon El sur del Líbano , united nations De las Naciones Unidas , un security council Consejo de seguridad de Naciones Unidas















July 27th, 2006 at 6:24 am 27 de julio, 2006 a las 6:24 am
I would like that this type of information is brought to the attention of the media. Me gustaría que este tipo de información se señala a la atención de los medios de comunicación. This would lend clarity to the situation. Esto daría claridad a la situación. Whilst I fully support Israel and do not think they need to constantly justify their position, I do think the UN needs to be exposed. Si bien estoy totalmente de apoyar a Israel y no creo que necesitan para justificar constantemente su posición, yo creo que la ONU tiene que ser expuestos. Their is far to much bias against Israel and perhaps it is worth considering that the public need a more balanced reporting of the situation. Su dista mucho a los prejuicios en contra de Israel y tal vez vale la pena teniendo en cuenta que el público necesita un mayor equilibrio de la presentación de informes de la situación.
July 27th, 2006 at 10:22 am 27 de julio, 2006 a las 10:22 am
Well, If I see a UN flag in a warzone, I will believe someone is trying to solve this issue. Bueno, si veo una bandera de la ONU en un warzone, voy a creer que alguien está tratando de resolver esta cuestión.
In which part of your head you think that 4 observers would be use as human-shield for a country???? ¿En qué parte de tu cabeza que piensa que el 4 de observadores se utilice como escudo humano para un país?
The fact is UN reached Israel armies and reported their geographic situation, in the other hand Israel doesn’t like the fact that the UN is getting involve, so they bombed the place. El hecho es que la ONU llegó a Israel informó de los ejércitos y su situación geográfica, en la otra parte Israel no le gusta el hecho de que la ONU es conseguir implicar, de manera que bombardearon el lugar.
July 28th, 2006 at 1:51 am 28 de Julio, 2006 a las 1:51 am
I am a recent law school graduate who has had to debate with intellectual individuals whom I respect in order to expose them to some truth for a change. Soy una reciente ley escuela de posgrado que ha tenido que debate intelectual de los individuos con respecto a quien con el fin de que les ofrezca algo de verdad por un cambio. My family is Israeli, and I have an enormous amount of family in Haifa and Tel Aviv. Mi familia es de Israel, y yo tengo una cantidad enorme de la familia en Haifa y Tel Aviv. I just wanted to thank you guys so much. Sólo quería dar las gracias a ustedes tanto. I feel like I could break into tears of joy, when I read clippings from you guys in magazines. Me siento como si me podía romper en lágrimas de alegría, cuando leí los recortes de ustedes en las revistas. I know the truth, I’ve seen the hate. Yo sé la verdad, que he visto el odio. Please let me know what I can do to help. Por favor, quisiera saber qué puedo hacer para ayudar. Even though I cannot help my brothers fight over there, I want to help any way I can. Aunque no puedo ayudar a mis hermanos lucha por allá, yo quiero ayudar todo lo que pueda. If I have to fight the muslim/nazi-like propaganda with my key board and mouse, than so be it! Si tengo que luchar contra los musulmanes y al igual que la propaganda nazi-con mi teclado y el ratón, que así sea! Thank you so much for what you do. Muchas gracias por lo que haces. I will spread your site to all that I can. Voy a difundir su sitio a todos los que puedo. Americans deserve the truth, and need to know Israel wants peace. Los estadounidenses se merecen la verdad, y necesita saber que Israel quiere la paz. Americans also need to be aware of the threat we are facing. Los estadounidenses también deben ser conscientes de la amenaza que enfrentamos. I have pasted an article I found of an interview that might interest you all. He pegado un artículo que me pareció de una entrevista que le interesen a todos. Hope to hear back from you, and keep up the good fight. Esperanza en volver a ti, y mantener la buena lucha.
Editor: The article submitted by Danny Rosenberg has been posted here: Editor: El artículo presentado por Danny Rosenberg se ha publicado aquí: Islam’s Torture of Lebanon Islam Tortura del Líbano .
July 28th, 2006 at 8:43 am 28 de Julio, 2006 a las 8:43 am
Jose,
The UN post was in the middle of a war zone, and it’s staff knew they were being used as human shields. El puesto de Naciones Unidas estaba en el medio de una zona de guerra, y es el personal sabía que estaban siendo utilizados como escudos humanos. The UN should have had the sense to withdraw it’s staff, regardless of what they were doing. La ONU debería haber tenido el sentido de retirar su personal, independientemente de lo que estaban haciendo.
What was the UN doing to “try to solve the issue”? Lo que se hace la ONU a "tratar de resolver la cuestión"? Help Hezbollah? Ayuda Hezbollah? When I see an international organization allying itself with a terrorist entity, I don’t think of it as “solving the issue”. Cuando veo una organización internacional aliarse con una entidad terrorista, no creo en ello como "la solución de la cuestión".
What has Israel gained by bombing the UN base, Jose? ¿Qué ha ganado Israel por los bombardeos de la base de Naciones Unidas, José? If your answer is “nothing”, then why do you think they would they do it? Si su respuesta es "nada", entonces ¿por qué cree que lo hacen? Since the UN post bombing, they’ve been attacked in the media and have given themselves a bad name. Desde la ONU posteriores bombardeos, que han sido atacados en los medios de comunicación y han dado un mal nombre a sí mismos. If it comes out that the UN was using their position to report the geographic locations and to protect Hezbollah, then we believe that they were acting as an enemy and should be considered an enemy. Si se trata de que la ONU está utilizando sus condiciones de informar sobre los lugares geográficos y de proteger a Hezbolá, entonces creemos que estaban actuando como un enemigo y debe ser considerado un enemigo. The UN already has a long history of bias against Israel - we wouldn’t be surprised if this is merely another case of bias. La ONU ya tiene una larga historia de prejuicios en contra de Israel - que no se sorprenda si este no es más que otro caso de sesgo.
July 28th, 2006 at 9:37 am 28 de Julio, 2006 a las 9:37 am
Well, you just answered the question Bueno, sólo respondido a la pregunta
“What has Israel gained by bombing the UN base, Jose?” "Lo que ha ganado por Israel bombardeo base de la ONU, José?"
The UN already has a long history of bias against Israel La ONU ya tiene una larga historia de prejuicios en contra de Israel
Israel doesn’t want to involve UN, because nobody around there want peace, I’m not against Israel, but the actions to destroy Libanese facilities dissapointed me a lot. Israel no quiere implicar a la ONU, porque nadie quiere la paz allí, no estoy en contra de Israel, pero las acciones para destruir las instalaciones de Libanese me satisfactorios mucho.
My sister still trapped in Beirut as a tourist and decided to stay there for a while by her own risk. Mi hermana todavía atrapados en Beirut como turista y decidió quedarse allí durante un tiempo por su propia cuenta y riesgo. She doesn’t know the thruth but she is living and eventually will share it. Ella no sabe la thruth pero ella está viviendo y, finalmente, se compartirlos.
This is the first time that this region keep my attention and it did when more than 100 infants die by the consecuenses of selfish interests. Esta es la primera vez que esta región de mantener mi atención y lo hizo cuando más de 100 niños que mueren por la consecuenses de intereses egoístas. Where is these people humanity? ¿Dónde está la humanidad a esas personas?
Peace for you guys, peace with my heart… Paz para ustedes, con la paz de mi corazón…
PD> Is this a PRO-Israel website? PD> ¿Se trata de un sitio web de PRO-Israel?
July 28th, 2006 at 11:30 pm 28 de Julio de 2006 a las 11:30 pm
Hi Jose, Hola Jose,
The UN does have a long history of bias against Israel, but Israel has always been pragmatic and wouldn’t intentionally do something that would endanger themselves on the world stage unless they had to. La ONU tiene una larga historia de prejuicios en contra de Israel, pero Israel siempre ha sido pragmático y no intencionalmente hacer algo que pondría en peligro a sí mismos en el escenario mundial a menos que tuviera que hacerlo. If, in fact, the UN was assisting Hezbollah, then Israel may have bombed them intentionally, and they would have every right to do so. Si, de hecho, la ONU es ayudar a Hezbolá, Israel puede entonces les han bombardeado intencionalmente, y que tienen todo el derecho a hacerlo. If that is the case, the UN has a lot of questions to answer, as they would be an active participant in a war and deserve to bear the consequences for their actions. Si ese es el caso, la ONU tiene un montón de preguntas por responder, ya que sería un participante activo en una guerra y se merecen que soportar las consecuencias de sus actos.
Israel’s goal in destroying Lebanese facilities was to prevent Hezbollah from getting more weapons to their fighters, and the strategy has worked. La meta de Israel en la destrucción de instalaciones libanés Hezbolá para impedir que se obtenga más armas a sus combatientes, y la estrategia ha funcionado. I agree, it is regrettable, but Israel’s goal is not to cripple Lebanon, but to prevent them from firing missiles. Estoy de acuerdo, es lamentable, pero la meta de Israel no es para paralizar el Líbano, sino para evitar que se dispararon misiles. Unfortunately, Hezbollah does not play by rules that are accepted by most of the world - according to the Lamentablemente, Hezbolá no juega por normas que son aceptadas por la mayor parte del mundo - de acuerdo a la New York Times New York Times , Hezbollah is using Christian towns to fire their missiles from, and are doing so between Christian houses. , Hezbolá está utilizando las ciudades cristianas a sus misiles de fuego, y lo están haciendo entre las casas cristianas. Their hope, of course, is to prevent Israel from destroying the launchers, because they’re in the middle of civilian areas. Su esperanza, por supuesto, es evitar la destrucción de Israel de los lanzadores, porque están en medio de zonas civiles. As we know, Israel does often target these areas, because they can’t afford to have rockets being fired into their country. Como sabemos, el objetivo de Israel es a menudo estas zonas, porque no pueden darse el lujo de tener cohetes que se dispararon en su país.
I wish your sister a very safe trip home, when she gets a chance to leave. Deseo su hermana un viaje seguro a casa, cuando ella recibe la oportunidad de salir de casa. I hope for her sake that she is staying in a safe area. Espero por su bien que ella es quedarse en una zona segura. Of course, she is not Israel’s target - no innocent people are. Por supuesto, ella no es objetivo de Israel - no son personas inocentes. Unfortunately though, Hezbollah makes a point of being around innocent civilians, so I hope she stays away from them. Lamentablemente, sin embargo, Hezbolá es un punto de ser en torno a los civiles inocentes, por lo que espero que se mantiene fuera de ellos.
Unfortunately, everybody sees the region as a flashpoint, and the constant attention around the world only makes things worse. Lamentablemente, todo el mundo ve a la región como un punto de inflamación, y la constante atención de todo el mundo sólo hace las cosas peor. There’s no media attention on other, much worse, atrocities, like the massacre of blacks by Arabs in Sudan, the treatment of women in the Muslim world and the apparent upcoming war between Somalia and Ethopia. Aún no hay atención de los medios sobre otros, mucho peor, atrocidades, como la masacre de los negros por los árabes en el Sudán, el tratamiento de la mujer en el mundo musulmán y la aparente próxima guerra entre Somalia y Etiopía. Israel doesn’t want to be in war, and was best said by the great Israeli Prime Minister Golda Meir: “If the Arabs would put down their arms today, tommorow there would be no war. Israel no quiere ser en la guerra, y dijo que era mejor por el gran Primer Ministro de Israel, Golda Meir: â € œIf los árabes pondrían sus armas hoy, mañana no habría guerra. And if we put our arms down today, tomorrow there would be no Israel.†Y si ponemos nuestras armas en el día de hoy, mañana no habría Israel.â €
Thanks for the peace offering. Gracias por la oferta de paz.
As for whether this is a pro-Israel website, it’s not necessarily intended to be. En cuanto a si se trata de un sitio web pro-Israel, no es necesariamente la intención de ser. We’d like to bring forth the brutal truth about the war between Israel and the Arabs. Nos gustaría sacar a luz la verdad acerca de la brutal guerra entre Israel y los árabes. Unfortunately, there are people that try to put terrorists and a state fighting terrorists on a level playing field, which is unfair. Lamentablemente, hay personas que intentan poner a los terroristas y un estado lucha contra los terroristas en un campo de juego, lo cual es injusto. Israel does not intentionally harm civilians, although some are regrettably killed as they are used as human shields by Hezbollah. Israel no intencionalmente daño a civiles, aunque, lamentablemente, algunos están muertos, ya que son utilizados como escudos humanos por Hezbollah. Hezbollah has every intention of killing as many civilians as possible. Hezbolá tiene toda la intención de matar al mayor número posible de civiles. Therein lies the difference, as Golda Meir said best! Ahí está la diferencia, como Golda Meir dijo mejor!
July 31st, 2006 at 9:27 am 31 de julio de 2006, a las 9:27 am
Steve, this will be my last comment at this website. Steve, este será mi último comentario en este sitio web. I’m very sorry for Israel and their attitude with Libanese civilians. Estoy muy triste de que Israel y su actitud con Libanese civiles.
I do not need to remind you how many kids died yesterday and how many has die in the last 20 days. No necesito recordar a ustedes cuántos niños murieron ayer y cuántas ha morir en los últimos 20 días. Israel mentioned again it was an accident. Israel mencionó de nuevo que se trata de un accidente.
I’m against the war, but what will happen if tomorrow somebody around middle east nuke Israel by “accident” and feel sorry next day…..well no more troublemakers in the area ah? Estoy en contra de la guerra, ¿pero qué pasaría si mañana alguien nuke medio oeste, en torno a Israel por "accidente" y sabe mal día siguiente… .. así no más alborotadores en la zona ah?
July 31st, 2006 at 8:16 pm 31 de julio de 2006, a las 8:16 pm
Hi Jose, Hola Jose,
I can understand your frustration with Israel - I am frustrated with them too. Puedo entender su frustración con Israel - Estoy frustrado con ellos también. However, you have to keep in mind that Hezbollah intentionally fires their missiles from crowded areas, so that if Israel retaliates and misses, they will kill scores of people. Sin embargo, usted tiene que tener en cuenta que Hezbolá intencionalmente incendios de sus misiles de hacinamiento, de modo que si Israel toma represalias y pierde, ellos matan a decenas de personas. The Hezbollah tactic is an ugly one and they should be condemned in the strongest possible terms. La táctica de Hezbolá es una horrible y que debe ser condenado en los términos más enérgicos posibles.
I don’t know if you can compare a nuclear bomb to Israel’s typical surgical strikes on Hezbollah rocket launchers. No sé si se puede comparar una bomba nuclear a Israel de ataques quirúrgicos típico de lanzadores de cohetes de Hezbolá. Yes, Israel has missed their targets, apparently, a number of times and it is truly unfortunate that it happened. Sí, Israel ha perdido sus objetivos, al parecer, un número de veces, y es realmente lamentable que sucedió.
However, please also note the difference between the Israeli tactic and the Hezbollah tactic. Sin embargo, tenga también en cuenta la diferencia entre la táctica y la israelí Hezbolá táctica. Hezbollah is intentionally firing rockets into civilian areas. Hezbolá es intencionalmente disparando cohetes en zonas civiles. Their intention is to cause as much damage to civilians as possible. Su intención es causar el mayor daño posible a los civiles. You know as well as I know, that Israel isn’t trying to kill kids - they are trying to destroy rocket launchers and destroy Hezbollah’s ability to strike into Israel with their missiles. Usted sabe tan bien como yo sé, de que Israel no está tratando de matar a los niños - están tratando de destruir los lanzadores de cohetes de Hezbolá y destruir su capacidad de ataque a Israel con sus misiles. Doesn’t that count for something? No por algo que contar? Israel knows they screwed up and they have apologized many times and myself and other Jews are hoping and praying that it doesn’t happen again. Israel sabe que follar y hasta se han disculpado muchas veces y yo mismo y otros son Judios esperamos y rogamos que no vuelva a suceder. I can guarantee that the average Muslim is cursing Israel right now and is hoping and praying that Hezbollah bombs will kill as many Israelis as possible. Puedo garantizar que el promedio de musulmanes es la maldición de Israel y es ahora mismo esperando y rezando que Hezbolá bombas matará a la mayor cantidad posible de israelíes.
Therein lies the difference - Jews want peace and feel that destroying Hezbollah is the only way it’s going to happen. Ahí está la diferencia - Judios quieren la paz y consideramos que la destrucción de Hezbollah es la única forma que va a suceder. Most Muslims in the Middle East don’t want peace - this is not only evident in Israel, but virtually everywhere Muslims live in the world, from Iraq (where they’re killing far more of their own than Americans are), to Sudan, to Chechnya, to Iran, to Pakistan. La mayoría de los musulmanes en el Oriente Medio no quieren la paz - esto es evidente no sólo en Israel, sino en virtualmente todos los musulmanes viven en el mundo, de Iraq (en el que está matando mucho más que de sus propios norteamericanos), a Sudán, A Chechenia, a Irán, a Pakistán. Peace can only come from within Islam. La paz sólo puede venir desde dentro del Islam. Until they give up their desire for global jihad, we all will lose. Hasta que renuncien a su deseo de mundial de jihad, todos perderemos.
August 9th, 2006 at 11:35 pm 9 de Agosto, 2006 a las 11:35 pm
Your argument would be solid only if the lebanese civilians being bombed and strafed were only the ones being used as human shields by the Hezbollah. Su argumento sería sólida sólo si el LIBANESAS civiles y los bombardeos de los que sólo fueron utilizados como escudos humanos por el Hezbollah. The truth is that Israel is bombing other targets than the rocket launchers including infrastructure: roads, bridges, power stations, huge oil spill killing ocean life, ect. La verdad es que Israel está bombardeando otros objetivos que el lanzacohetes incluida la infraestructura: carreteras, puentes, centrales eléctricas, grandes derrames de petróleo matar a la vida en los océanos, etc. But what is most troubling is they are shooting ambulances and escaping civilians in vehicles. Pero lo más preocupante es que las ambulancias y los disparos escapen los civiles en los vehículos. Also intelligence for targets are not 100% ACCURATE and many civilians are killed this way too, like a civilian house up on a hill. También para los objetivos de inteligencia no son 100% EXACTO y muchos civiles son asesinados de esta manera también, al igual que un civil hasta la casa en una colina. Basically it seems today anything that moves gets shot. En el fondo, parece hoy en día todo lo que se mueve se disparó. This isn’t surgical striking as you claim and furthermore I think sometimes these hits may even be intentional. Esto no es sorprendente quirúrgica como dicen y, además, creo que a veces estas visitas pueden incluso ser intencional.
I think the UN killing was really just poor intelligence, the communication never got through and something moved on that hill and got shot. Creo que la ONU matanza fue realmente pobre inteligencia, la comunicación y nunca a través de algo que se trasladó en la colina y se disparó.
There are a group of Israeli pilots who refuse to bomb unsure targets for fear a 2 year old girl may live there. Hay un grupo de pilotos israelíes que se niegan a bombardear objetivos inseguro por temor a 2 años de edad pueden vivir allí.
My advice to you is get some more facts. Mi consejo para usted es obtener algunos datos más. democracynow.org has some info you may not want or believe to understand but i hope you check it out.. Democracynow.org tiene alguna información que tal vez no quieren comprender o creer, pero espero que usted averigüe ..
Peace Paz
August 12th, 2006 at 8:46 am El 12 de Agosto de 2006 a las 8:46 am
You can see other arabs’ lies on: Puede ver otros árabes' se encuentra en:
http://www.seconddraft.org Http://www.seconddraft.org
http://www.mideast-archive.co.nr Http://www.mideast-archive.co.nr
I’m sure you won’t see it on BBC, CNN etc.. Estoy seguro de que no ven en la BBC, CNN, etc.
August 12th, 2006 at 3:53 pm El 12 de Agosto de 2006 a las 3:53 pm
Re: Bachus Re: Bachus
Israel has bombed other targets including roads, bridges and power stations, because they enable Hezbollah to do what they do. Israel ha bombardeado otras metas que incluyen carreteras, puentes y centrales eléctricas, ya que permiten a Hezbolá a hacer lo que hacen. At the beginning of this war, Hezbollah had 10,000-12,000 rockets aimed at Israel. Al comienzo de esta guerra, Hezbolá ha 10000-12000 cohetes dirigidos a Israel. Israel knew that Hezbollah would eventually be ineffective if it couldn’t get more rockets, hence the bombing of roads and bridges from Syria. Israel sabía que a la larga se Hezbolá ineficaz si no puede obtener más cohetes, por lo tanto, el bombardeo de las carreteras y los puentes de Siria. Causing the oil spill is truly regrettable. Causando el derrame de petróleo es verdaderamente lamentable.
As for your assertions that they are shooting ambulances and escaping civilians, please provide more proof on that. En cuanto a sus afirmaciones de que son los disparos y escapar de las ambulancias civiles, sírvase proporcionar una prueba más de ello. How do you know that Hezbollah isn’t using the ambulances for their own purposes, like Palestinian terror groups do? ¿Cómo sabe que Hezbollah no es usando las ambulancias para sus propios fines, al igual que los grupos terroristas palestinos? How do you know the “civilians” killed are not Hezbollah members? ¿Cómo saben los "civiles" muertos no son miembros de Hezbolá? You’re absolutely right, intelligence is never 100%, but the claims made by Lebanese people to the press are much less accurate than Israeli intelligence. Tiene toda la razón, la inteligencia no es nunca al 100%, pero las reivindicaciones de la gente libanesa a la prensa son mucho menos precisos que la inteligencia israelí.
The problem with the website that you quote is that they support people like Noam Chomsky and Norman Finkelstein, who have a history of supporting terror groups and who use their Jewish heritage to smear Israel. El problema con el sitio Web que usted cita es que el apoyo a gente como Noam Chomsky y Norman Finkelstein, que tienen un historial de apoyo a grupos terroristas y que utilizan su herencia judía a Israel frotis. I’m sure the website you quote makes some valid points, but likely ignores anything positive that Israel does and anything negative that the Arabs do. Estoy seguro de que el sitio web que hace citar algunos puntos válidos, pero que ignora todo lo positivo que Israel hace y cualquier cosa negativa que hacen los árabes.
August 14th, 2006 at 2:28 am 14 de Agosto de 2006 a las 2:28 am
please, spare all the intelligent people this damage controll by israel, doesn’t matter what you say, how can it be an accident when israel has the best bombs which are totaly accurate, this leads me to believe that the arrogance of israel wants to say to everyone anywhere ” hey we can do what we want, where we want and how we want and no one can stop us” as said by a politician.well the world will be less forgiving in the future.israel doesn’t deserve to be where it is, so it whould get out if it wants peace. Por favor, todos los recambios gente inteligente de este control de daños por israel, no importa lo que usted dice, ¿cómo puede ser un accidente cuando israel tiene el mejor bombas que son totalmente exactas, esto me lleva a pensar que la soberbia de israel quiere Decir a todo el mundo en cualquier lugar "hey que podemos hacer lo que queremos, cuando queremos y cómo queremos, y nadie nos puede parar", como dice por un politician.well el mundo será menos perdonar en la future.israel no merece Estaría donde está, por lo que whould salir si quiere la paz.
August 14th, 2006 at 7:34 pm 14 de Agosto de 2006 a las 7:34 pm
It’s obvious that you have made your mind up, however all the evidence can easily be found, but if you don’t believe them then what is the point? Es obvio que usted ha hecho su mente, sin embargo todas las pruebas pueden ser fácilmente encontrados, pero si ellos no creen entonces ¿cuál es el punto? I don’t support either side because I don’t believe in using war as a means to settle disputes, unless there is absolutley no other alternative( ie. Hitler). Yo no apoyo ninguna de las partes porque no creo en el uso de la guerra como medio de resolver las controversias, a menos que haya absolutley ninguna otra alternativa (es decir, Hitler).
The problems with Israel and Lebanon are now being addressed by the UN with Los problemas con Israel y el Líbano están siendo abordadas por las Naciones Unidas con
a cease fire but why couldn’t this have been done prior to the killing of 1000 civilians, 90% of which are Lebanese? Un alto el fuego, pero ¿por qué no podría haber hecho esto antes de la muerte de 1000 civiles, el 90% de los cuales son libaneses?
I just thought you were really being duped believing that Israel is the innocent party here; you have been mislead by propaganda. Pensé que estaba realmente se dejen engañar creyendo que Israel es la parte inocente aquí, usted ha sido engañado por la propaganda. If you really open up your mind, if you look into all the facts you will see that both sides are wrong. Si realmente abrir su mente, si usted busca en todos los hechos se verá que ambas partes están equivocadas. Noam Chomsky does not support terror nor does he smear Israel, he simply is another ‘human being’ against aggression towards innocent defenseless people. Noam Chomsky no es compatible con el terror ni él frotis Israel, que es simplemente otro 'ser humano' en contra de la agresión hacia personas inocentes indefensos.
peace. La paz.
August 14th, 2006 at 11:40 pm 14 de Agosto de 2006 a las 11:40 pm
one more thing…Israel announced on the mainstream media that it will stop shooting any vehicles that move south of the Litani river. Una cosa más… Israel anunció en los principales medios de comunicación de que terminaría con cualquier tiro de vehículos que se desplazan al sur del río Litani.
“Israel said it would continue its blockade of Lebanese ports but was no longer threatening to shoot any car that moved on the roads south of the Litani.” "Israel dice que continuará el bloqueo de los puertos libaneses, pero ya no era una amenaza para disparar a cualquier coche que se trasladó de las carreteras al sur del Litani".
-YAHOO NEWS - YAHOO NOTICIAS
Not from DemocracyNOW! No de DemocracyNOW! but from the mainstream media. Sino de los principales medios de comunicación.
IE. they shot anything whether it be hezbollah or lebanese citizen including fleeing citizens as well as ambulances……….. Dispararon nada si se hezbollah o LIBANESAS ciudadano incluidos los ciudadanos que huyen, así como ambulancias……… ..
Is that proof enough for you? Es que la prueba suficiente para ti?
-peace De la paz