Middle East Facts Weblog中东事实博客

News from the most misunderstood region in the world.记者从最被人误解的地区,在世界上。

Main : 20 Truths 20真理 : The Basics基础知识 : UN Res.联合国第。 194/242 242分之194 : Statistics统计 : Middle East Maps中东地图
The Koran可兰经 : Quotes行情 : Pictorial Sites图案地盘 : Truth and Lies真理与谎言 : Activism积极
Middle East Horrors中东恐怖 : Israeli Products以色列产品 : Guest Columns客户专栏 : Links链接 : Middle East Pictures中东图片
Guestbook: 留言: Old / New新的 : Feedback反馈 : Mailing List邮件列表

Search:搜索:

« Previous: «上: Assisting the IDF from Abroad协助以色列国防军从国外 Next:下一篇: Why Israel Must Destroy Hezbollah为什么以色列必须摧毁真主党 »

Lebanese Canadians Thank Canadian PM Stephen Harper黎巴嫩加拿大人感谢加拿大总理斯蒂芬哈珀

21 July 2006 2006年7月21日 -- - Add this post to del.icio.us 加上这邮政del.icio.us


Stephen Harper, Canada’s Prime Minister, has apparently been getting much flack and much praise over his stance on the Middle East.斯蒂芬哈珀,加拿大的总理,显然已被越来越多高炮和赞誉过他的立场,对中东地区。 Mr. Harper was an unfortunate victim of bad timing earlier this week, when he called Israel’s current assault on Hezbollah “measured” a day or two before a family of 8 Canadians living in Lebanon was killed in an Israeli air strike targetting Hezbollah. Harper先生是一个不幸的受害者坏时机本星期早些时候,当他呼吁以色列目前的攻击真主党"有节制"的一天,两个前一个家庭8加拿大人居住在黎巴嫩被打死在以色列的空袭中针对黎巴嫩真主党。 Canada’s previous stance in the Middle East was “neutral” due to the Liberal party being a majority for 13 years.加拿大原有的立场,在中东是"中立" ,由于自由党占多数,为13年。 Harper, a Conservative, has strayed from the line of previous governments and has been quite supportive of Israel’s current attacks on Hezbollah.哈珀,是一个保守的,但已偏离路线的历届政府,并一直相当支持,以色列目前的攻击真主党。

The flack is typically coming from Muslims and liberals, and the praise is coming from Jews and conservatives.该高炮通常是来自穆斯林和自由派,并赞美是来自犹太人和保守派。 However, there is also support from an unexpected source - Lebanese Canadians.不过,也有支持,从一个意想不到的源头-黎巴嫩的加拿大人。 Today, six Lebanese Canadian organizations published a letter in Canada’s今天,六名黎巴嫩加拿大组织出版了一信,在加拿大的 National Post国家邮报 showing their strong support.显示他们的大力支持。 Here is their letter, in full:这里是他们的信中,在充分证明:

We, the undersigned, representatives of the six Lebanese organizations listed below, extend our heartfelt gratitude to the Canadian government, represented by Prime Minister Stephen Harper and Minister of Foreign Affairs Peter MacKay, for the correct, just and prompt positions they have taken with regard to Lebanon and the unfortunate military confrontations that are occurring on its soil as a result of the reckless hostile actions of Hezbollah.我们,以下签名的代表, 6个黎巴嫩人所列组织下面,我们衷心感谢加拿大政府代表,由总理斯蒂芬哈珀和外交部长彼得麦凯,为正确,公正和及时的立场,他们已采取有关黎巴嫩和不幸的军事对峙,这是发生在它的土壤,由于盲目上敌对行动的真主党。 Those actions violate the will of the Lebanese people and the decisions and authority of the legitimate government of Lebanon.这些行为违反了黎巴嫩人民的意愿和决定,并合法政府的权力的黎巴嫩。

The actions and conduct of Hezbollah are extremely harmful to the interests of Lebanon and the Lebanese people, and obstruct progress of the peace process in Lebanon specifically, and in the Middle East in general.行动和行为的黎巴嫩真主党是极其有害的利益,黎巴嫩和黎巴嫩人民,并阻止和平进程的进展,在黎巴嫩具体来说,并在中东的一般问题。

We also thank the government for its wise and effective efforts with respect to its handling of all measures for the evacuation of Canadian citizens from Lebanon, the safeguarding of their security, and their safe return to Canada.我们也感谢政府,其明智和有效的努力,尊重其处理一切措施,为撤离的加拿大公民从黎巴嫩撤军,维护他们的安全,以及他们安全返回加拿大。

We call on the Canadian government to continue its interventions through the United Nations and the Security Council to secure an immediate truce in Lebanon based on UN Resolution 1559, which explicitly calls for the disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias, the deployment of the Lebanese army along the border with Israel, and the extension of the authority of the Lebanese government over all Lebanese territory.我们呼吁加拿大政府继续采取干预措施,通过联合国和安理会,以确保立即停火,在黎巴嫩根据联合国第1559号决议,明确要求解除所有黎巴嫩和非黎巴嫩的民兵,部署了黎巴嫩军队沿着边界与以色列,并扩大政府的权力,黎巴嫩政府对所有黎巴嫩领土。

Signatories: Elias Bejjani, Lebanese Canadian Coordinating Council (LCCC); Toni Mouanis, Canadian Lebanese Human Rights Federation (CLHRF); Noel Haddad, Phoenician Club of Mississauga (PCOM); Khalil Kaekati, Canadian Phoenician Community Services Club (CPCSC); Charbel Constantine, Canadian Lebanese Christian Heritage Club (CLCHC); Colonel Charbel Barakat, World Lebanese Cultural Union (WLCU)-Canadian Chapter.签署国:埃利亚斯bejjani ,黎巴嫩,加拿大协调理事会( lccc ) ;托尼mouanis ,加拿大,黎巴嫩人权联合会( clhrf ) ; NOEL值哈达德,腓尼基俱乐部的密西沙加( pcom ) ;哈利勒kaekati ,加拿大腓尼基社区服务俱乐部( cpcsc ) ; charbel君士坦丁加拿大黎巴嫩基督教遗产俱乐部( clchc ) ;上校charbel Barakat的,世界黎巴嫩文化联盟( wlcu )加一章。

- For further information, please contact clhrf@yahoo.com or Phoenicia@ hotmail.com. -如需进一步资料,请联络c lhrf@yahoo.com或p hoenicia@hotmail.com。 Or visit www.clhrf.com or www.10452lccc.com.或访问www.clhrf.com或www.10452lccc.com 。

The above is an important statement.上述是一个重要的声明。 It shows that individuals of Lebanese heritage are criticizing Hezbollah and not Israel, for the current war in Lebanon.它表明个人的黎巴嫩遗产批评真主党和以色列不要为目前的黎巴嫩战争。 They recognize that Israel has been put in a bad spot, because Lebanon has not lived up to their responsibilities by securing their borders and ensuring sovereignty over their territory.他们认识到,以色列一直把一个坏现货,因为黎巴嫩没有辜负了他们的职责,保证其边界,并确保主权,领土完整的决心。 Lebanon has been through too many wars and really is an innocent bystander in the Middle East conflict.黎巴嫩一直通过太多的战争和真的是一个无辜的旁观者,在中东冲突。 Kudos to these Lebanese organizations for speaking out and asserting their support for peace in the Middle East, by dismantling Hezbollah.声誉,以这些黎巴嫩人组织发言,并坚称他们的支持,为实现中东和平的,由拆除黎巴嫩真主党。


Tags:标签: ,



Archived in在存档 Arab-Muslim World阿拉伯-穆斯林世界 , Commentary , United Nations联合国 | Trackback跟踪 | del.icio.us | Top Of Page返回页首

5 Responses to “Lebanese Canadians Thank Canadian PM Stephen Harper”五反应" ,黎巴嫩的加拿大人感谢加拿大总理斯蒂芬哈珀"

  1. wes Says: 饮水和环境卫生 ,内容为:

    this has to be the most biased website i have ever been on in my entire life.这已成为全世界最偏颇的网站,我从未在我的整个生命。 you take one just ONE instance in which someone blames hezbollah and you make a whole article on it.你看看一个只有一个实例是,在有人指责真主党和你一整篇文章而已。 I find it odd how the only countries supporting Israel are the english speaking ones who are also the ones that bombed hundreds of thousands of Japanese.我觉得奇怪,唯一的国家支持以色列都是以英语为母语的人,也正是轰炸了数以十万计的日本人。 Thousands of iraqis.数以千计的伊拉克人。 and thousands of blacks.成千上万的黑人。 If you wish i can find you more than just one example of how the world sees israel as a psychotic, immoral, and disrespectful nation.如果你希望我能找到你以上只是一个例子,如何让全世界看到以色列作为一个精神病患者,不道德和不尊重的民族。

  2. MEF 美孚 Says:内容为:

    Wes, you’ve made your feelings quite clear in a number of comments to posts that we’ve made.饮水和环境卫生,您进行了你的感受很清楚,在一些评论,以职位,我们已经做出了。 Why keep complaining?为什么不断抱怨吗?

    This post indicates that Lebanese people in Canada commend the action being taken, because Hezbollah is holding their country hostage.这个职位表明黎巴嫩人民在加拿大赞扬正在采取的行动,因为真主党是持自己国家的人质。 Hezbollah, a terrorist group, does not represent them and they know that Israel is doing the dirty work that the Lebanese government should have done long ago, but didn’t have the political will to do so.真主党恐怖集团,并不代表他们,他们知道,以色列是做肮脏的工作,说,黎巴嫩政府应该做的,前不久,但并不具备这样做的政治意愿。

    You have a limited view of history, and it’s obvious from your posts.你有一个有限的历史观,它的明显的从你的岗位。 The bombs dropped on Japan, while abhorrent, did their job in stopping the brutal Japanese war machine, that continued fighting after the Germans gave up.炸弹投在日本,虽然可恶,但他们的工作,在制止野蛮日本的战争机器,即持续的战斗后,德国人放弃了。 With regards to Iraq, the hundreds of Iraqis killed every week are killed mostly by Muslim suicide bombers, not by Americans.至于伊拉克,数百名伊拉克人死亡,每星期被杀害大多由穆斯林自杀炸弹手,而不是由美国人。 As for the blacks, I’m not sure what you’re referring to.至于黑人,我不知道您要谈到。 If you’re referring to the slavery issue, I don’t think this is quite the place for it, but I would have to agree that the Americans of yesteryear where acting abhorrently to the black slaves.如果你指的是奴隶制问题,我不觉得这是相当的地方,但我将不得不同意美国人的昔日那里代理abhorrently向黑人奴隶。 But I think most African Americans will admit, they’re happy to be living in America now, rather than living in Africa - this, of course, doesn’t take away from how America treated African slaves.不过,我想大多数非洲裔美国人也会承认,他们非常高兴能生活在美国,现在,而不是生活在非洲-当然,这没有考虑离开美国如何对待非洲奴隶。

    As for finding examples of how “the world sees Israel”, I invite you to share them with me.至于调查的例子,说明" ,让全世界看到以色列" ,我请你们一起分享我。 Keep in mind, however, that many countries condemn Israel out of convenience to prevent “offending” their Muslim citizens and because much of the oil in the world is controlled by Muslims.请记住,但是,许多国家谴责以色列出于方便,以防止"得罪"他们的穆斯林公民,因为大部分的石油在世界上是控制的穆斯林。 Oil is a very powerful weapon that the Muslim countries wield.石油是一项非常有力的武器,穆斯林国家的无政府状态。 And before you bring me “evidence” from the UN, keep in mind that the Muslim world, with their 51 represented nations at the United Nations forms quite a voting bloc.之前,你带我的"证据" ,由联合国,要记住,穆斯林世界的地位,其51个国家的代表在联合国形式相当投票集团。 Keep in mind also, that in the 1970s, the African bloc and the Muslim bloc made a pact that they would vote together on certain issues, especially with regards to the Middle East (an issue of “concern” for the Muslim countries) and on slave reparations (an issue of concern for the African nations).请记住,同时,在20世纪70年代,非洲集团和穆斯林集团下了一个协议,他们将投票一起就一些问题,尤其是关于中东问题(这个问题的"关注" ,为穆斯林国家) ,并于奴隶赔偿(一个令人关注的问题,为非洲国家) 。

    Israel is at the forefront of the war against Islamic terror.以色列是在全国前列的战争打击伊斯兰恐怖。 You seem to sympathize with this terror machine, which is unfortunate, because you seem like you are bright, even though you lack the background knowledge and history of the conflict between Islam and the West.你似乎很同情这个恐怖机器,这是不幸的,因为你好像你是光明的,即使你缺乏背景知识和冲突的历史,伊斯兰和西方之间。 Israel has NEVER threatened any nation of unilateral destruction, which is how I measure how “psychotic, immoral and disrespectful” a nation is.以色列从来没有威胁过任何一个国家的单方面销毁工作,这是我如何衡量如何"精神病的,不道德的和不尊重"一个民族。 Of course, numerous Islamic countries, including Iran, Egypt and Syria have continuously threatened Israel with annihilation over the years.当然,许多伊斯兰国家,包括伊朗,埃及和叙利亚曾不断威胁以色列与湮灭多年来。 Just because “the world” didn’t condemn these countries for their threats, it doesn’t mean that they were right.只因为"世界" ,没有谴责这些国家为他们的威胁,但这并不表示他们是正确的。 You accuse us of being biased - it sounds like you’ve been quite brainwashed into beleiving that anything Israel does is bad.你们指责我们的偏颇-这好像你已经相当洗脑,以为任何以色列是否是坏。 To people like that, there’s not much for us to say!人们想,有没有什么让我们说!

  3. refusino Says: refusino内容为:

    Why is it that we Canadians have to pay for these idiots who do not pay Canadian taxes and are citizens of convenience是什么原因,我们加拿大人有支付这些白痴的人不付加税和公民方便

  4. Steve Says: 史蒂夫说:

    I assume you are talking about the Lebanese-Canadians that were in Lebanon, and not members of the organizations that wrote this letter.我假设你是在谈论同黎加拿大人说,在黎巴嫩,而不是组织的成员说,写这封信。 Every Western country has citizens abroad - why people bother leaving their home country and go to the west just to get a citizenship and return is beyond me.每个西方国家都有公民在国外-为什么人们都离开自己的家乡,深入到西刚获得公民权和回报是令我望尘莫及。

  5. wes Says: 饮水和环境卫生 ,内容为:

    My main reason for posting all of these comments is that i find it shameful that i haven’t heard a single word of remorse or sadness for any lebanese person that has been killed at the hands of the israelis.我的主要理由,张贴在所有这些评论,是因为我觉得可耻的是我没有听到片言只字的忏悔和悲伤,任何黎巴嫩人的人已被杀害,在掌握在以色列人。 I was infact hezbollah who started this and they are infact stupid for doing it.我是infact真主党的人开始,这和他们infact愚蠢的,为的做法。 But every israeli or jew feels that because a group of fanatics that dont speak for all lebanese shud be punished by killing innocent civilians, regardless of whther they are christian, muslim or druze.但是,每一个以色列或犹太人认为,因为有一群狂热分子说,不用说话,所有黎巴嫩shud受到惩罚,杀害无辜的平民,无论whther他们是基督徒,穆斯林或德鲁兹人。

    O and to refusino #3 i find your comment by far the most ignorant, saddest and funniest comment ever.澳沿岸及refusino # 3我看到你的评论迄今最无知,最可悲和有趣的评论。 I don’t think you realize that Canada is considered to be a new country and that a very large number of the population is mad eup of immigrants.我不认为你知道加拿大被认为是一个新的国家,并认为相当多的人口是疯邑移民。 if you decided to take out every immigrant form canada then guess what would happen to their economy?如果你决定以每移民加拿大的形式,然后猜会发生什么事,以自己的经济呢? you guessed it.你猜。 IT WOULD CRUMBLE.它将彻底瓦解。 so think before you speak.有这样想法之前,你说了。

    my final point here is, why do all of you feel that you shouldn’t be challenged.我的最后一点就是,为什么大家都觉得你不应该受到质疑。 If somebody tries to convince you of something else or tries to make you reconsider to shut them out and have no regard for what they have to say.如果有人试图说服你的东西,否则还是试图使你重新考虑,以封住他们的嘴,并没有把他们要说的话。 This is why negotiations can never be made with you people.这就是为什么谈判绝不能作出与你的人。

    Enjoy the scenes of what you criminals have done during your existance, id love for you to explain this crap [Edited - included link to a page about the Sabra and Shatillah massacre that is often blamed on Israel, but was not carried out by Israel]享受场面,你有什么罪犯所做的,在你的存在,身份证爱情为你解释这个问题crap [编辑-包括连接到一个网页约萨布拉和s hatillah屠杀往往归咎于以色列,但当时并没有进行,由以色列]

Feedback反馈