| « Previous: «Anterior: DISHONEST REPORTING: Reuters admits to doctoring Beirut photo DISHONEST INQUIRIDA: Reuters admite a doctoring Beirute fotografia | Next: Próximo: More Reuters Bias Mais Reuters viés » |
Hamas Blames the Palestinians for the Situation in Gaza Hamas Blames os palestinianos para a situação em Gaza
28 August 2006 28 Agosto 2006 -- -- Add this post to del.icio.us Adicione este post ao del.icio.usAccording to th Segundo a th Jerusalem Post Jerusalem Post , Hamas has must admitted what the rest of the world has known for months - that Gaza is spiralling downward and that it has nothing to do with Israel. , O Hamas deve ter admitido que o resto do mundo tem conhecido por mês - que Gaza é espiral descendente e que ele não tem nada a ver com Israel. The following comments were made recently by Ghazi Hamad, spokesman for the Palestinian Authority government and Hamas member : As observações foram feitas recentemente por Ghazi Hamad, porta-voz da Autoridade Palestiniana eo Governo Hamas membro:
- Gaza City has “ unimaginable chaos, careless policemen, young men carrying guns and strutting with pride and families receiving condolences for their dead in the middle of the street.” Gaza City tem "inimagináveis caos, descuidados polícias, homens jovens transportando armas e strutting com orgulho e as famílias que recebem as suas condolências pela morte no meio da rua."
- “We’re used to blaming our mistakes on others. "Estamos usado para culpar os erros dos outros. What is the relationship between the chaos, anarchy, lawlessness, indiscriminate murders, theft of land, family rivalries, transgression on public lands and unorganized traffic and the occupation? Qual é a relação entre o caos, anarquia, anarquia, assassinatos indiscriminados, o roubo de terras, a família rivalidades, transgressão em terras públicas e unorganized tráfego e da ocupação? We are still trapped by the mentality of conspiracy theories - one that has limited our capability to think.” Estamos ainda encurralados pela mentalidade teorias de conspiração - aquele que tem limitado a nossa capacidade de pensar. "
- 500 Palestinians have been killed and 3,000 wounded since the Israeli pullout, in addition to the destruction of much of the infrastructure in the area. 500 palestinos foram mortos e 3000 feridos desde o pullout israelita, para além da destruição de grande parte da infra-estrutura na área.
- “We have all been attacked by the bacteria of stupidity…we have lost our sense of direction and we don’t know where we’re headed.” "Nós temos todos sido atacado pela bactéria da estupidez… nós perdemos o nosso senso de direção e não sabemos onde estamos liderado".
- “Please have mercy on Gaza. "Por favor, tem piedade de Gaza. Have mercy on us from your demagogy, chaos, guns, thugs, infighting. Tem misericórdia de nós de sua demagogia, caos, metralhadoras, thugs, infighting. Let Gaza breathe a bit. Deixe Gaza respirar um pouco. Let it live.” Let it viver ".
Wow. Uau. We couldn’t have said it better ourselves, but Mr. Hamad left out one important point - that the above points show that the Palestinians are not capable of running their own country. Nós não poderia ter dito melhor que nós, mas o Sr. Hamad ficar de fora um importante ponto - que os pontos acima mencionados mostram que os palestinianos não são capazes de gerir seus próprios países. They claim to want independence, but they are not capable of being independent, at least at this point. Afirmam que querem independência, mas não são susceptíveis de ser independente, pelo menos neste momento. That Hamas is actually making statements like this is reassuring, although they did only release it to the Arab press. Que o Hamas está realmente fazendo afirmações como esta é tranquilizador, embora eles fizeram apenas divulgá-la para a imprensa árabe. Could this be a turning point in Palestinian politics, where Palestinians finally see their failings and do something about it? Este poderia ser um ponto de viragem na política palestiniana, onde palestinos finalmente ver suas falhas e fazer alguma coisa em relação a isso? Only time will tell. Só o tempo dirá.
Given the above, we have a few questions for Palestinian supporters. Perante o exposto, temos algumas perguntas para palestiniano apoiantes. Israel completed their withdrawal from Gaza on September 12, 2005 . Israel completou a sua retirada de Gaza em 12 de setembro de 2005. Since that time, according to Ghazi Hamad, 500 Palestinians have been killed (presumably only in Gaza) by Palestinians. Desde essa altura, de acordo com Ghazi Hamad, 500 palestinos foram mortos (presumivelmente apenas em Gaza) pelos palestinos. Where is the outrage from the Muslim world at 500 Muslims being killed? Onde está a indignação do mundo muçulmano a 500 muçulmanos serem mortas? Is it acceptable for Muslims to kill Muslims? É aceitável para os muçulmanos a matar muçulmanos? Where are the protest marches around the world by Muslims condeming the killing? Onde estão as marchas de protesto em todo o mundo pelos muçulmanos condeming a matar?
Tags: Palavras-chave: Arab/Muslim World Árabes / mundo muçulmano , arab government Árabes governo , Commentary Comentário , hamas Hamas , palestinian authority Autoridade Palestiniana














