Middle East Facts Weblog Médio Oriente factos weblog

News from the most misunderstood region in the world. Notícias da região mais incompreendido no mundo.

Main : 20 Truths 20 Verdades : The Basics Noções básicas : UN Res. ONU Res. 194/242 : Statistics Estatísticas : Middle East Maps Oriente Médio Mapas
The Koran O Alcorão : Quotes Cotações : Pictorial Sites Pictórica Sites : Truth and Lies Truth Lies e : Activism Ativismo
Middle East Horrors Médio Oriente horrores : Israeli Products Israelita Produtos : Guest Columns Pontuação Colunas : Links : Middle East Pictures Médio Oriente Fotos
Guestbook: Guestbook: Old / New Novo : Feedback : Mailing List Mailing List

Search: Pesquisa:

« Previous: «Anterior: DISHONEST REPORTING: Reuters admits to doctoring Beirut photo DISHONEST INQUIRIDA: Reuters admite a doctoring Beirute fotografia Next: Próximo: More Reuters Bias Mais Reuters viés »

Hamas Blames the Palestinians for the Situation in Gaza Hamas Blames os palestinianos para a situação em Gaza

28 August 2006 28 Agosto 2006 -- -- Add this post to del.icio.us Adicione este post ao del.icio.us


According to th Segundo a th Jerusalem Post Jerusalem Post , Hamas has must admitted what the rest of the world has known for months - that Gaza is spiralling downward and that it has nothing to do with Israel. , O Hamas deve ter admitido que o resto do mundo tem conhecido por mês - que Gaza é espiral descendente e que ele não tem nada a ver com Israel. The following comments were made recently by Ghazi Hamad, spokesman for the Palestinian Authority government and Hamas member : As observações foram feitas recentemente por Ghazi Hamad, porta-voz da Autoridade Palestiniana eo Governo Hamas membro:

Wow. Uau. We couldn’t have said it better ourselves, but Mr. Hamad left out one important point - that the above points show that the Palestinians are not capable of running their own country. Nós não poderia ter dito melhor que nós, mas o Sr. Hamad ficar de fora um importante ponto - que os pontos acima mencionados mostram que os palestinianos não são capazes de gerir seus próprios países. They claim to want independence, but they are not capable of being independent, at least at this point. Afirmam que querem independência, mas não são susceptíveis de ser independente, pelo menos neste momento. That Hamas is actually making statements like this is reassuring, although they did only release it to the Arab press. Que o Hamas está realmente fazendo afirmações como esta é tranquilizador, embora eles fizeram apenas divulgá-la para a imprensa árabe. Could this be a turning point in Palestinian politics, where Palestinians finally see their failings and do something about it? Este poderia ser um ponto de viragem na política palestiniana, onde palestinos finalmente ver suas falhas e fazer alguma coisa em relação a isso? Only time will tell. Só o tempo dirá.

Given the above, we have a few questions for Palestinian supporters. Perante o exposto, temos algumas perguntas para palestiniano apoiantes. Israel completed their withdrawal from Gaza on September 12, 2005 . Israel completou a sua retirada de Gaza em 12 de setembro de 2005. Since that time, according to Ghazi Hamad, 500 Palestinians have been killed (presumably only in Gaza) by Palestinians. Desde essa altura, de acordo com Ghazi Hamad, 500 palestinos foram mortos (presumivelmente apenas em Gaza) pelos palestinos. Where is the outrage from the Muslim world at 500 Muslims being killed? Onde está a indignação do mundo muçulmano a 500 muçulmanos serem mortas? Is it acceptable for Muslims to kill Muslims? É aceitável para os muçulmanos a matar muçulmanos? Where are the protest marches around the world by Muslims condeming the killing? Onde estão as marchas de protesto em todo o mundo pelos muçulmanos condeming a matar?


Tags: Palavras-chave: , , , ,



Archived in Arquivado em Arab-Muslim World Mundo árabe-muçulmano , Commentary Comentário | Trackback | del.icio.us Del.icio.us | Top Of Page Início da página

Feedback