Hamas Blames the Palestinians for the Situation in Gaza Hamas culpa a los palestinos de la situación en Gaza
28 August 2006 28 de Agosto de 2006 -- -- Add this post to del.icio.us Añadir este puesto a del.icio.usAccording to th Según ª Jerusalem Post Jerusalem Post , Hamas has must admitted what the rest of the world has known for months - that Gaza is spiralling downward and that it has nothing to do with Israel. , Debe Hamas ha admitido lo que el resto del mundo ha conocido durante meses - que Gaza es espiral descendente y que no tiene nada que ver con Israel. The following comments were made recently by Ghazi Hamad, spokesman for the Palestinian Authority government and Hamas member : Las siguientes observaciones fueron hechas recientemente por Ghazi Hamad, portavoz de la Autoridad Palestina, el gobierno y miembro de Hamas:
- Gaza City has “ unimaginable chaos, careless policemen, young men carrying guns and strutting with pride and families receiving condolences for their dead in the middle of the street.” La ciudad de Gaza ha "inimaginable caos, negligente policías, los hombres jóvenes portan armas y strutting con orgullo y condolencias para las familias que reciben a sus muertos en medio de la calle."
- “We’re used to blaming our mistakes on others. "Estamos muy utilizada para culpar a otros de nuestros errores. What is the relationship between the chaos, anarchy, lawlessness, indiscriminate murders, theft of land, family rivalries, transgression on public lands and unorganized traffic and the occupation? ¿Cuál es la relación entre el caos, la anarquía, la anarquía, los asesinatos indiscriminados, el robo de tierras, las rivalidades de familia, la transgresión de las tierras públicas y no organizados de tráfico y la ocupación? We are still trapped by the mentality of conspiracy theories - one that has limited our capability to think.” Estamos aún atrapados por la mentalidad de las teorías de conspiración - una que ha limitado nuestra capacidad de pensar. "
- 500 Palestinians have been killed and 3,000 wounded since the Israeli pullout, in addition to the destruction of much of the infrastructure in the area. 500 palestinos han sido muertos y 3000 heridos desde la retirada israelí, además de la destrucción de gran parte de la infraestructura en la zona.
- “We have all been attacked by the bacteria of stupidity…we have lost our sense of direction and we don’t know where we’re headed.” "Todos hemos sido atacados por la bacteria de la estupidez… hemos perdido nuestro sentido de la orientación y no sabemos hacia dónde nos dirigimos."
- “Please have mercy on Gaza. "Por favor, ten piedad de Gaza. Have mercy on us from your demagogy, chaos, guns, thugs, infighting. Ten piedad de nosotros de su demagogia, el caos, las armas, matones, luchas. Let Gaza breathe a bit. Vamos Gaza respirar un poco. Let it live.” Que vivir ".
Wow. We couldn’t have said it better ourselves, but Mr. Hamad left out one important point - that the above points show that the Palestinians are not capable of running their own country. No podríamos haber dicho mejor que nosotros mismos, pero Hamad dejado fuera un punto importante - que los puntos anteriores demuestran que los palestinos no son capaces de gobernar su propio país. They claim to want independence, but they are not capable of being independent, at least at this point. Ellos dicen querer la independencia, pero no son capaces de ser independientes, por lo menos en este momento. That Hamas is actually making statements like this is reassuring, although they did only release it to the Arab press. Que Hamas es, en realidad, hacer declaraciones como ésta es tranquilizador, aunque sólo lo hicieron en libertad a la prensa árabe. Could this be a turning point in Palestinian politics, where Palestinians finally see their failings and do something about it? ¿Puede ser un punto de inflexión en la política palestina, que los palestinos finalmente ver sus deficiencias y hacer algo al respecto? Only time will tell. Sólo el tiempo lo dirá.
Given the above, we have a few questions for Palestinian supporters. En vista de lo anterior, tenemos algunas preguntas para los palestinos apoyan. Israel completed their withdrawal from Gaza on September 12, 2005 . Israel completó su retirada de Gaza el 12 de septiembre de 2005. Since that time, according to Ghazi Hamad, 500 Palestinians have been killed (presumably only in Gaza) by Palestinians. Desde entonces, de acuerdo a Ghazi Hamad, 500 palestinos han sido asesinados (presumiblemente sólo en Gaza) por los palestinos. Where is the outrage from the Muslim world at 500 Muslims being killed? ¿Dónde está la indignación del mundo musulmán a 500 musulmanes asesinados? Is it acceptable for Muslims to kill Muslims? ¿Es aceptable para los musulmanes que matan a musulmanes? Where are the protest marches around the world by Muslims condeming the killing? ¿Dónde están las marchas de protesta en todo el mundo por los musulmanes condeming el asesinato?
Tags: Etiquetas: Arab/Muslim World Árabe / musulmana mundo , arab government Gobierno árabe , Commentary Comentario , hamas Hamas , palestinian authority Autoridad Palestina














